Totta & Wiehe - Inte natt än - Not Dark Yet - translation of the lyrics into Russian

Inte natt än - Not Dark Yet - Mikael Wiehe , Totta Näslund translation in Russian




Inte natt än - Not Dark Yet
Ещё не ночь - Not Dark Yet
Skuggorna faller
Падают тени,
Dagen har gått
День уже прошёл.
Det e för varmt för att sova
Слишком жарко, чтобы спать,
Och tiden är kort
И время на исходе.
Min själ är förtorkad
Душа моя иссохла,
Och tankarna far
И мысли в смятении.
Jag har sökt efter värme
Я искал тепла,
Men ärren finns kvar
Но шрамы остались.
Jag får inte plats här
Мне здесь нет места,
Det e som man kvävs
Здесь нечем дышать.
Det e inte natt än
Ещё не ночь,
Men snart e den här
Но скоро она наступит.
Min tillit till människan
Моя вера в человека
Har bara tatt slut
Исчезла совсем.
Bakom allt som är vackert
За всем, что прекрасно,
Finns det nåt som e sjukt
Скрывается болезнь.
Jag fick hennes brev
Я получил твое письмо,
Det var helt neutralt
Такое беспристрастное.
Hon skrev vad hon tyckte
Ты написала, что думаешь,
Och sa som det var
Сказала, как есть.
Varför skulle jag bry mig
Зачем мне переживать?
Det e bara besvär
Это только лишние хлопоты.
Det e inte natt än
Ещё не ночь,
Men snart e den här
Но скоро она наступит.
Paris eller London
Париж или Лондон
Jag har rest över allt
Я везде побывал.
Följt floden till havet
Шел вдоль реки к океану,
Där vattnet e salt
Где вода соленая.
Jag har varit botten
Я был на самом дне,
I lögnernas värld
В мире лжи.
Varför se folk i ögonen
Зачем смотреть людям в глаза?
Det finns ingenting där
В них нет ничего.
Jag vacklar och snubblar
Я спотыкаюсь и падаю
Under korset jag bär
Под тяжестью своего креста.
Det e inte natt än
Ещё не ночь,
Men snart e den här
Но скоро она наступит.
Jag e född och ska här
Я здесь родился и умру,
Fast det är inget jag vill
Хотя я этого и не хочу.
Ni kanske tror att jag rör mig
Ты, может, думаешь, что я двигаюсь,
Men allting står still
Но все вокруг стоит.
Mitt hjärta är trasigt
Мое сердце разбито,
Min hjärna är tom
Мой разум опустошен.
Jag minns inte längre
Я уже не помню,
Vad jag flydde ifrån
От чего я бежал.
Det finns ingen bön
Нет такой молитвы,
Som kan rädda min själ
Которая могла бы спасти мою душу.
Det e inte natt än
Ещё не ночь,
Men snart e den här
Но скоро она наступит.





Writer(s): Bob Dylan

Totta & Wiehe - En dubbel Dylan på svenska
Album
En dubbel Dylan på svenska
date of release
25-02-2015

1 Allt det handlar om för mej - All I Really Want To Do
2 Min älskade stod inför rätten idag [Percy's Song] - Live
3 Bara en hemlös - Only A Hobo
4 Vi låter oss inte besegras - The Times They Are A-Changin'
5 Den blindes pojk' - Minstrel Boy
6 Jag är en fattig stackare [I Am a Lonesome Hobo]
7 Tattardrottningen [Episod i juninatt] {Spanish Harlem Incident}
8 Jag ska va med dej inatt [I'll Be Your Baby Tonight]
9 Bittra dagar [Tears of Rage]
10 Dom ensligas allé - Desolation Row
11 Det sorgliga sändebudet [The Wicked Messenger]
12 Ni som tjänar på krig - Masters Of War
13 I vinden finns ditt svar - Blowin' In The Wind
14 För att jag älskar dej - To Make You Feel My Love
15 Jag har tänkt på dej - Mama You Been On My Mind
16 Allra minst en morgon (One Too Many Mornings)
17 Utan tvekan min Marie (Absolutely Sweet Marie)
18 Jag ska bli fri - I Shall Be Released
19 När mitt mästerverk blir klart (When I Paint My Masterpiece)
20 Där anar jag din hand - Every Grain Of Sand
21 Spanska stövlar - Boots Of Spanish Leather
22 Ödets sista bud - Simple Twist Of Fate
23 Sakta lägger båten ut från land (It's All Over Now, Baby Blue)
24 Inte natt än - Not Dark Yet
25 Dagen är kommen - Down Along The Core
26 Blinde Will McTell - Blind Willie McTell
27 Flykten - Drifter's Escape
28 När vårt skepp slår till - When The Ship Comes In
29 Du får hålla dej här - You Ain't Goin' Nowhere
30 Längesen - Things Have Changed
31 När natten faller som en sten - When The Night Comes Fallin' From The Sky
32 Vad var det du ville - What Was It You Wanted
33 Adjö, Angelina - Farewell Angelina


Attention! Feel free to leave feedback.