Lyrics and translation Totò - These Chains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
keeps
talkin′
about
you
Все
говорят
о
тебе.
I
can't
lie
anymore
Я
больше
не
могу
лгать.
Been
too
long,
what
went
wrong?
Прошло
слишком
много
времени,
что
пошло
не
так?
It′s
a
mystery
Это
тайна.
Why
you
ever
walked
out
that
door?
Зачем
ты
вообще
вышел
за
эту
дверь?
What
direction
should
I
go?
В
каком
направлении
мне
идти?
Girl,
what's
next
for
me,
I
don't
know
Девочка,
что
меня
ждет
дальше,
я
не
знаю.
Is
it
gonna
get
easier
Станет
ли
мне
легче
Than
tryin′
to
break
these
chains
around
my
heart?
Чем
пытаться
разорвать
эти
цепи
вокруг
моего
сердца?
Woo
ooo,
woh
ooo
wo
oh
У-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у-у
...
Does
it
ever
get
easier?
Становится
ли
когда-нибудь
легче?
Without
you
I
can′t
pull
these
chains
apart
Без
тебя
я
не
могу
разорвать
эти
цепи.
Woo
ooo,
woh
ooo
wo
oh
У-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у-у
...
I
see
your
face
when
I
look
in
the
mirror
Я
вижу
твое
лицо,
когда
смотрю
в
зеркало.
I
feel
your
touch,
but
you're
not
there
Я
чувствую
твое
прикосновение,
но
тебя
нет
рядом.
Wakin′
up,
had
enough
of
this
dream
of
mine
Просыпаюсь,
с
меня
хватит
этого
сна.
Well,
girl
this
just
isn't
fair
Что
ж,
девочка,
это
просто
несправедливо
What
direction
should
I
go?
В
каком
направлении
мне
идти?
Girl,
what′s
next
for
me,
I
don't
know
Девочка,
что
меня
ждет
дальше,
я
не
знаю.
Is
it
gonna
get
easier
Станет
ли
мне
легче
Than
tryin′
to
break
these
chains
around
my
heart?
Чем
пытаться
разорвать
эти
цепи
вокруг
моего
сердца?
Woo
ooo,
woh
ooo
wo
oh
У-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у-у
...
Does
it
ever
get
easier?
Становится
ли
когда-нибудь
легче?
Without
you
I
can't
pull
these
chains
apart
Без
тебя
я
не
могу
разорвать
эти
цепи.
Woo
ooo,
woh
ooo
woo
oh
Ву
ООО,
жн
ООО
Ву
о
Until
they
break
Пока
они
не
сломаются
Woo
ooo
ooo
ooo
У
у
у
у
у
у
Is
it
gonna
get
easier
Станет
ли
мне
легче
Than
tryin'
to
break
these
chains
around
my
heart?
Чем
пытаться
разорвать
эти
цепи
вокруг
моего
сердца?
Woo
ooo,
woh
ooo
wo
oh
Ву
ООО,
жн
ООО
УО
о
Does
it
ever
get
easier?
Становится
ли
когда-нибудь
легче?
Without
you,
I
can′t
pull
these
chains
apart
Без
тебя
я
не
смогу
разорвать
эти
цепи.
Woo
ooo
woh
ooo
wo
oh
woo
ooo
ooo
oh
Ву
Ву
Ву
жн
ООО
ООО
О
ООО
ООО
О
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GOODRUM CHARLES R (RANDOLPH), LUKATHER STEVEN LEE
Attention! Feel free to leave feedback.