Lyrics and translation Totó La Momposina - Adios Fulana - Amen Style RSD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios Fulana - Amen Style RSD
Прощай, красавица - в стиле Аминь RSD
En
mi
corazón
te
llevo,
amasada
en
mi
cerebro,
В
моём
сердце
ты
живёшь,
вплетена
в
мои
мысли,
Como
cuero
de
tambor,
Словно
кожа
барабана,
De
tu
marca
es
sal
y
guerra
que
de
lucha
por
la
tierra,
Твой
след
– соль
и
война,
что
от
борьбы
за
землю,
Donde
pasas
pa'
ti
sol,
Где
ты
проходишь,
как
солнце,
Adiós
morena,
Прощай,
смуглянка,
Alabau
sea
Dios,
Слава
Богу,
Adiós
mulata,
Прощай,
мулатка,
Cuero
de
tambor,
Кожа
барабана,
Adiós
morena,
Прощай,
смуглянка,
Alabau
sea
Dios,
Слава
Богу,
Adiós
mulata,
Прощай,
мулатка,
Cuero
de
tambor.
Кожа
барабана.
Aaaah
aaah
eeeh,
aaah
eeeh
eeh
aaah,
Aaaah
aaah
eeeh,
aaah
eeeh
eeh
aaah,
Aaaah
aaah
eeeh,
aaah
eeeh
eeh
aaah,
Aaaah
aaah
eeeh,
aaah
eeeh
eeh
aaah,
Aaaah
aaah
eeeh,
aaaah
aaah
eeeh,
Aaaah
aaah
eeeh,
aaaah
aaah
eeeh,
Aaaah
aaah
eeeh,
aaaah
aaah
eeeh.
Aaaah
aaah
eeeh,
aaaah
aaah
eeeh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toto La Momposina, John Hollis, Robert Stephen Smith, Antonio Maria Penalo
Attention! Feel free to leave feedback.