Touch and Go - Straight to... Number One (The Cool Fish mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Touch and Go - Straight to... Number One (The Cool Fish mix)




Straight to... Number One (The Cool Fish mix)
Прямиком... к номеру один (микс "Крутая Рыбка")
Looking back it′s funny that we never lied
Оглядываясь назад, забавно, что мы ни разу не солгали
That night we met when we were both alone
В ту ночь, когда мы встретились, когда мы оба были одни
We knew at once that what we'd want was just that night
Мы сразу поняли, что всё, чего мы хотим - это только эта ночь
Knew it couldn′t be forever 'cause we each told of another
Знали, что это не может быть навсегда, потому что каждый из нас рассказал о другом
And then found something all our own
А потом нашли что-то своё
We both agreed, we felt the need that goes skin deep
Мы оба согласились, мы чувствовали потребность, которая проникает под кожу
We said up front, that's all we′d want and so
Мы сказали сразу, что это всё, чего мы хотим, и поэтому
We took the love that felt so good and had to be
Мы приняли любовь, которая была так хороша и должна была быть
Just a case of touch and go
Просто мимолетным увлечением
When we′d got that usual block out of the way
Когда мы преодолели этот обычный барьер
We both relaxed, sat back and felt so sure
Мы оба расслабились, откинулись назад и почувствовали такую уверенность
Saw eye to eye and looked each other in the face
Смотрели друг другу в глаза
Hours we talked with warmth and laughter
Часами мы разговаривали с теплом и смехом
And we still could talk more after in the dark up on the seventh floor
И мы всё ещё могли говорить больше после, в темноте, на седьмом этаже
We both agreed, we felt the need that goes skin deep
Мы оба согласились, мы чувствовали потребность, которая проникает под кожу
We said up front, that's all we′d want and so
Мы сказали сразу, что это всё, чего мы хотим, и поэтому
We took the love that felt so good and had to be
Мы приняли любовь, которая была так хороша и должна была быть
Just a case of touch and go
Просто мимолетным увлечением
Some might joke, I came and went, and snigger she's a whore
Кто-то может пошутить, что ты пришёл и ушёл, и хихикать, что я легкомысленная
But there′s two people know it meant much more
Но есть два человека, которые знают, что это значило гораздо больше
Looking back was not allowed that morning so
Оглядываться назад было нельзя тем утром, поэтому
We each stuck by what we'd said
Мы оба придерживались того, что сказали
Rose and left without regret
Встали и ушли без сожаления
But for a moment it was touch and go
Но на мгновение это было мимолетным увлечением
We both agreed, we felt the need to touch and go
Мы оба согласились, мы чувствовали потребность в мимолетном увлечении
But oh, you know, it was touch and go
Но, о, ты знаешь, это было мимолетное увлечение





Writer(s): David Lowe, Vanessa Lancaster


Attention! Feel free to leave feedback.