Touché Amoré - History Reshits Itself - translation of the lyrics into German

History Reshits Itself - Touché Amorétranslation in German




History Reshits Itself
Geschichte bescheißt sich selbst
Was it for purpose or obligation?
War es Absicht oder Verpflichtung?
To rip the happiness from those homes to insure your own salvation.
Das Glück aus jenen Heimen zu reißen, um dein eigenes Heil zu sichern.
When you're walking a thin line between ignorance and confusion,
Wenn du auf einem schmalen Grat zwischen Ignoranz und Verwirrung wandelst,
you won't know the difference between a cycle and a revolution.
wirst du den Unterschied zwischen einem Kreislauf und einer Revolution nicht kennen.
I've been counting the inches in that giant step back.
Ich habe die Zentimeter bei diesem riesigen Schritt zurück gezählt.
When love is on the line,
Wenn Liebe auf dem Spiel steht,
circled in blue or black.
eingekreist in Blau oder Schwarz.
The history books won't forget to tell of this embarrassment.
Die Geschichtsbücher werden nicht vergessen, von dieser Blamage zu erzählen.
These closets have been closed too long;
Diese Schränke sind schon zu lange verschlossen;
there's no more room for your skeletons.
es gibt keinen Platz mehr für deine Skelette.





Writer(s): Touche Amore


Attention! Feel free to leave feedback.