Lyrics and translation Touché Amoré - Home Away from Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
coming
to
terms
that
I'm
not
concerned
Я
начинаю
понимать,
что
меня
это
не
касается.
With
planting
my
feet
but
looking
onward
Я
твердо
стою
на
ногах,
но
смотрю
вперед.
I'm
growing
older
but
I
cant
get
over
Я
становлюсь
старше,
но
не
могу
прийти
в
себя.
The
need
of
colder
skin
when
I
know
that
home
is
warmer
Мне
нужна
более
холодная
кожа,
Когда
я
знаю,
что
дома
теплее.
It's
just
that
I
have
this
problem
Просто
у
меня
есть
проблема
Where
I
want
to
be
everywhere
I'm
not
Где
я
хочу
быть
везде
где
меня
нет
I'm
thankful
for
what
I've
got
Я
благодарен
за
то,
что
у
меня
есть.
A
room
in
a
house
where
my
bed
may
stay
Комната
в
доме,
где
моя
кровать
может
остаться,
But
the
feel
of
another's
sheets
help
keep
my
demons
away
но
ощущение
чужих
простыней
помогает
держать
моих
демонов
подальше.
It's
become
clear
that
what
keeps
me
here
Стало
ясно,
что
держит
меня
здесь.
Is
the
sense
of
failure
and
other
nightmares
Это
чувство
неудачи
и
другие
кошмары.
I've
become
jaded
and
I
can't
escape
it
Я
устал
и
не
могу
от
этого
избавиться.
The
thought
of
settling
when
I
know
it's
what
I've
hated
Мысль
о
том,
чтобы
успокоиться,
когда
я
знаю,
что
это
то,
что
я
ненавидел.
It's
just
I
have
this
problem
Просто
у
меня
есть
проблема
Where
I
want
to
be
everywhere
I'm
not
Где
я
хочу
быть
везде
где
меня
нет
It's
just
I
know
myself
and
I'll
sacrifice
everything
I've
got
Просто
я
знаю
себя,
и
я
пожертвую
всем,
что
у
меня
есть.
Though
I
can't
afford
to
eat
as
much
as
I
should
be
Хотя
я
не
могу
позволить
себе
есть
столько,
сколько
должен.
And
my
bills
won't
pay
themselves
so
I'll
come
up
with
another
scheme
И
мои
счета
не
окупятся
сами
собой,
так
что
я
придумаю
другой
план.
This
place
looks
better
from
a
passenger
window
Это
место
выглядит
лучше
из
пассажирского
окна.
Or
stared
at
from
above
Или
смотрели
сверху?
But
when
you're
chasing
brightness
Но
когда
ты
гонишься
за
яркостью
...
You
lose
concern
with
the
damage
done
Ты
теряешь
интерес
к
нанесенному
ущербу.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина.
I'll
try
to
call
Я
попробую
позвонить.
No
ties
no
roots
I'm
fine.
Никаких
УЗ,
никаких
корней,
я
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clayton Henry Stevens, Paul Robert Elliot Babin, Tyler Paxton Kirby, Nicholas Ian Steinhardt, Jeremy Anthony Jennings Bolm
Attention! Feel free to leave feedback.