Lyrics and translation Tough Rhymes - Numb / Encore
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
you're
far
too
kind!
(Whoo!)
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
вы
слишком
добры!
Ah,
uh,
whoo,
yeah!
Ready?
А-а-а,
у-у-у,
да!
Whoo,
whoo,
whoo!
У-у-у-у!
(Can
I
get
a
encore,
do
you
want
more?)
(Можно
мне
выйти
на
бис,
хочешь
еще?)
Cookin'
raw
with
the
Brooklyn
boy
Готовлю
сырое
мясо
с
Бруклинским
мальчиком.
So
for
one
last
time
I
need
y'all
to
roar
Так
что
в
последний
раз
я
хочу,
чтобы
вы
все
взревели.
Uh,
uh,
uh,
uh
(Yeah)
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
(да)
Now,
what
the
hell
are
you
waiting
for?
Так
Какого
черта
ты
ждешь?
After
me,
there
shall
be
no
more
После
меня
больше
никого
не
будет.
So
for
one
last
time,
nigga,
make
some
noise
Так
что
в
последний
раз,
ниггер,
пошуми
немного.
Get
'em
Jay!
Хватай
их,
Джей!
Who
you
know
fresher
than
Hov'?
Riddle
me
that!
Кого
ты
знаешь
свежее
Хова?
The
rest
of
y'all
know
where
I'm
lyrically
at
Остальные
из
вас
знают,
где
я
нахожусь
в
лирическом
плане.
Can't
none
of
y'all
mirror
me
back,
yeah,
hearin'
me
rap
Неужели
никто
из
вас
не
может
отразить
меня
в
зеркале,
да,
слыша
мой
рэп
Is
like
hearin'
G.
Rap
in
his
prime,
I'm
Это
все
равно
что
слушать
рэп
Джи-Джи
в
расцвете
сил.
Young
H.O.,
rap's
grateful
dead
Молодой
Х.
О.,
рэп
благодарен
мертвецам.
'Bout
to
take
over
the
globe,
now
break
bread
Я
собираюсь
захватить
весь
земной
шар,
а
теперь
преломляю
хлеб.
I'm
in
Boeing
jets,
Global
Express
Я
в
"Боинг
Джетс",
"Глобал
Экспресс".
Out
the
country
but
the
blueberry
still
connect
За
городом
но
черника
все
еще
соединяется
On
the
low
but
the
yacht
got
a
triple
deck
На
малой
но
трехпалубной
яхте
But
when
you
young,
what
the
fuck
you
expect?
Yep,
yep!
Но
когда
ты
молод,
какого
хрена
ты
ожидаешь?
Grand
openin',
grand
closin'
Грандиозное
открытие,
грандиозное
закрытие.
God
damn,
your
man
Hov'
cracked
the
can
open
again
Черт
возьми,
твой
парень
Хов
снова
открыл
банку.
Who
you
gon'
find
doper
than
him
Кого
ты
найдешь
круче
него?
With
no
pen,
just
draw
off
inspira-tion-tion
Не
имея
пера,
просто
черпайте
вдохновение.
Soon
you
gon'
see
you
can't
replace
him-him
Скоро
ты
поймешь,
что
не
можешь
заменить
его-его.
With
cheap
imitations
for
these
generations
С
дешевыми
имитациями
для
этих
поколений.
Encore,
do
you
want
more?
Бис,
ты
хочешь
еще?
Cookin'
raw
with
the
Brooklyn
boy
Готовлю
сырое
мясо
с
Бруклинским
мальчиком.
So
for
one
last
time
I
need
y'all
to
roar
Так
что
в
последний
раз
я
хочу,
чтобы
вы
все
взревели.
Uh,
uh,
uh,
uh
(Yeah)
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
(да)
Now,
what
the
hell
are
you
waiting
for?
Так
Какого
черта
ты
ждешь?
After
me,
there
shall
be
no
more
После
меня
больше
никого
не
будет.
So
for
one
last
time,
nigga,
make
some
noise
Так
что
в
последний
раз,
ниггер,
пошуми
немного.
What
the
hell
are
you
waiting
for?
Какого
черта
ты
ждешь?
Look
what
you
made
me
do,
look
what
I
made
for
you
Посмотри,
что
ты
заставил
меня
сделать,
посмотри,
что
я
сделал
для
тебя.
Knew
if
I
paid
my
dues,
how
will
they
pay
you?
Знал,
что
если
я
заплачу
свои
долги,
то
как
они
будут
платить
тебе?
When
you
first
come
in
the
game,
they
try
to
play
you
Когда
ты
впервые
вступаешь
в
игру,
они
пытаются
обыграть
тебя.
Then
you
drop
a
couple
of
hits,
Затем
ты
выпускаешь
пару
хитов.
Look
how
they
wave
to
you
(Look
how
they
wave
to
you)
Посмотри,
как
они
машут
тебе
(посмотри,
как
они
машут
тебе).
From
Marcy
to
Madison
Square
От
Марси
до
Мэдисон-Сквер.
To
the
only
thing
that
matters
in
just
a
matter
of
years
(Yeah)
К
единственному,
что
имеет
значение
всего
за
несколько
лет
(да).
As
fate
would
have
it,
Jay's
status
appears
Судьба
распорядилась
так,
что
появился
статус
Джея.
To
be
at
an
all-time
high,
perfect
time
to
say
goodbye
Быть
на
небывало
высоком
уровне,
идеальное
время,
чтобы
попрощаться.
When
I
come
back
like
Jordan
Когда
я
вернусь,
как
Джордан.
Wearin'
the
45,
it
ain't
to
play
games
with
you
Я
ношу
45-й
калибр
не
для
того,
чтобы
играть
с
тобой
в
игры.
It's
to
aim
at
you,
probably
maim
you
Чтобы
прицелиться
в
тебя
и,
возможно,
покалечить.
If
I
owe
you
I'm
blowin'
you
to
smithereens
Если
я
тебе
должен,
то
разнесу
тебя
в
пух
и
прах.
Cocksucker,
take
one
for
your
team
Членосос,
возьми
одного
для
своей
команды.
And
I
need
you
to
remember
one
thing
(One
thing)
И
мне
нужно,
чтобы
ты
запомнил
одну
вещь
(одну
вещь).
I
came,
I
saw,
I
conquered
Я
пришел,
я
увидел,
я
победил.
From
record
sales,
to
sold-out
concerts
От
продаж
пластинок
до
аншлаговых
концертов
So,
motherfucker,
if
you
want
this
encore
Так
что,
ублюдок,
если
ты
хочешь
этого
на
бис
I
need
you
to
scream,
'til
your
lungs
get
sore
(Come
on)
Мне
нужно,
чтобы
ты
кричал,
пока
твои
легкие
не
заболят
(давай
же).
I'm
tired
of
being
what
you
want
me
to
be
Я
устал
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Feeling
so
faithless,
lost
under
the
surface
Я
чувствую
себя
таким
неверным,
потерянным
под
поверхностью.
Don't
know
what
you're
expecting
of
me
Не
знаю,
чего
ты
ждешь
от
меня.
Put
under
the
pressure
of
walking
in
your
shoes
Испытывай
давление,
когда
идешь
в
своих
ботинках.
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Пойман
в
подводное
течение,
просто
пойман
в
подводное
течение)
Every
step
that
I
take
is
another
mistake
to
you
Каждый
мой
шаг-очередная
ошибка
для
тебя.
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Пойман
в
подводное
течение,
просто
пойман
в
подводное
течение)
And
every
second
I
waste
is
more
than
I
can
take!
И
каждая
секунда,
которую
я
трачу
впустую,
больше,
чем
я
могу
вынести!
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
так
оцепенела,
что
не
чувствую
тебя
рядом.
Become
so
tired,
so
much
more
aware
Стань
настолько
уставшим,
настолько
осознанным.
I'm
becoming
this,
all
I
want
to
do
Я
становлюсь
этим,
все,
что
я
хочу
делать.
Is
be
more
like
me
and
be
less
like
you
Быть
больше
похожим
на
меня
и
меньше
на
тебя
I've
become
so
numb
Я
так
оцепенел.
Can
I
get
a
encore?
Do
you
want
more?
(More,
more,
more)
Ты
хочешь
еще?
(Еще,
Еще,
еще)
I've
become
so
numb
Я
так
оцепенел.
So
for
one
last
time
I
need
y'all
to
roar
Так
что
в
последний
раз
я
хочу,
чтобы
вы
все
взревели.
One
last
time
I
need
y'all
to
roar
В
последний
раз
мне
нужно,
чтобы
вы
все
взревели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanye West, Mike Shinoda, Joseph Hahn, Brad Delson, Chester Charles Bennington, Robert G. Bourdon, Dave Farrell, Shawn C. Carter
Attention! Feel free to leave feedback.