Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meester Kunstenaar
Meisterkünstler
Ik
zat
op
mijn
bankje
wat
te
staren
Ich
saß
auf
meiner
Bank
und
starrte
vor
mich
hin
Hij
kwam
erbij
en
hij
vroeg
mij
wat
is
er?
Er
kam
dazu
und
fragte
mich,
was
los
ist?
Ik
zei,
Meester
ik
heb
wat
bezwaren
Ich
sagte,
Meister,
ich
habe
einige
Bedenken
Wat
gelachen,
wat
gezucht
en
ik
ben
er
nu
dertig
Etwas
gelacht,
etwas
geseufzt
und
jetzt
bin
ich
dreißig
Hoe
kan
je
je
geen
zorgen
maken
Wie
kann
man
sich
keine
Sorgen
machen
Met
het
besef
hoe
fragiel
alles
is
Mit
dem
Bewusstsein,
wie
zerbrechlich
alles
ist
Ik
wil
terug
naar
de
tijd
waar
ik
mij
onoverwinnelijk
achtte
Ich
will
zurück
in
die
Zeit,
in
der
ich
mich
für
unbesiegbar
hielt
Ik
weet
geluk
is
geen
garantie
in
het
kansspel
dat
het
leven
is
Ich
weiß,
Glück
ist
keine
Garantie
im
Glücksspiel,
das
das
Leben
ist
Ik
ontwijk
bullshit
maar
toch
beland
ik
erin
Ich
vermeide
Mist,
aber
lande
doch
darin
O
la
misère,
zonder
enige
betekenis
Oh
la
misère,
ohne
jede
Bedeutung
En
waarom
is
het
zo
dikwijls,
alles
of
niets
Und
warum
ist
es
so
oft
alles
oder
nichts
Ach
dat
is
het
leven
meneer
Ach,
das
ist
das
Leben,
mein
Herr
De
helaasheid
doet
soms
zeer
Die
Trostlosigkeit
tut
manchmal
weh
Dus
ik
pak
men
snaren,
schrijf
mij
een
lied
Also
pack
ich
meine
Saiten,
schreib
mir
ein
Lied
Dat
is
wat
we
doen,
en
meer
rest
ons
niet
Das
ist,
was
wir
tun,
und
mehr
bleibt
uns
nicht
Ach
dat
is
het
leven
meneer
Ach,
das
ist
das
Leben,
mein
Herr
De
helaasheid
doet
soms
zeer
Die
Trostlosigkeit
tut
manchmal
weh
Dus
ik
pak
men
snaren,
schrijf
mij
een
lied
Also
pack
ich
meine
Saiten,
schreib
mir
ein
Lied
Ne
zanger
heeft
bezwaren,
een
lied
heeft
muziek
'N
Sänger
hat
Bedenken,
ein
Lied
hat
Musik
Ik
zat
terug
op
mijn
bankje
wat
te
staren
Ich
saß
wieder
auf
meiner
Bank
und
starrte
vor
mich
hin
Hij
kwam
erbij
en
hij
vroeg
mij
wat
is
er?
Er
kam
dazu
und
fragte
mich,
was
los
ist?
Ik
zei,
Meester
ik
heb
nog
wat
bezwaren
Ich
sagte,
Meister,
ich
habe
noch
einige
Bedenken
Opgepast
hier
komt
het
noodlot
Aufgepasst,
hier
kommt
das
Schicksal
Onschuld
word
gefussileerd
zonder
pardon
Unschuld
wird
ohne
Pardon
erschossen
Wacht
nu
even
maat,
het
is
de
wereld
op
zijn
hoofd
Warte
mal,
Kumpel,
die
Welt
steht
Kopf
Dit
kan
nu
toch
niet
meer
Das
kann
doch
jetzt
nicht
mehr
sein
Worden
we
hier
gefopt
what
the
fuck
is
dit
voor
een
systeem
Werden
wir
hier
verarscht,
was
zum
Teufel
ist
das
für
ein
System
Ik
zeg
oké
blijven
ademen
probeer
te
relativeren
Ich
sage,
okay,
weiteratmen,
versuch
zu
relativieren
Maar
dat
is
gemakkelijker
gezegd
dan
gedaan
Aber
das
ist
leichter
gesagt
als
getan
En
ook
al
zijn
je
problemen
dan
misschien
vor
even
vergeten
Und
auch
wenn
deine
Probleme
dann
vielleicht
für
einen
Moment
vergessen
sind
Te
veel
pijn,
te
veel
verdriet
Zu
viel
Schmerz,
zu
viel
Kummer
Is
het
niet
tijd,
voor
iets
nieuws
Ist
es
nicht
Zeit
für
etwas
Neues
Ach
dat
is
het
leven
meneer
Ach,
das
ist
das
Leben,
mein
Herr
De
helaasheid
doet
soms
zeer
Die
Trostlosigkeit
tut
manchmal
weh
Dus
ik
pak
men
snaren,
schrijf
mij
een
lied
Also
pack
ich
meine
Saiten,
schreib
mir
ein
Lied
Dat
is
wat
we
doen,
en
meer
rest
ons
niet
Das
ist,
was
wir
tun,
und
mehr
bleibt
uns
nicht
Ach
dat
is
het
leven
meneer
Ach,
das
ist
das
Leben,
mein
Herr
De
helaasheid
doet
soms
zeer
Die
Trostlosigkeit
tut
manchmal
weh
Dus
ik
pak
men
snaren,
schrijf
mij
een
lied
Also
pack
ich
meine
Saiten,
schreib
mir
ein
Lied
Ne
zanger
heeft
bezwaren,
een
lied
heeft
muziek
'N
Sänger
hat
Bedenken,
ein
Lied
hat
Musik
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chellak Youssef, Croisy Alain Frans August, Faes Johannes Paul H
Album
En Route
date of release
20-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.