Tourist LeMC feat. Bart Peeters - Meester Kunstenaar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tourist LeMC feat. Bart Peeters - Meester Kunstenaar




Ik zat op mijn bankje wat te staren
Я сидел на скамейке, уставившись на нее.
Hij kwam erbij en hij vroeg mij wat is er?
Он вошел и спросил меня, что это?
Ik zei, Meester ik heb wat bezwaren
- Господин, У меня есть возражения.
Wat gelachen, wat gezucht en ik ben er nu dertig
Кто-то смеется, кто-то вздыхает, А мне уже тридцать.
Hoe kan je je geen zorgen maken
Как не волноваться
Met het besef hoe fragiel alles is
С осознанием того, как все хрупко.
Ik wil terug naar de tijd waar ik mij onoverwinnelijk achtte
Я хочу вернуться в то время, когда я думал, что я непобедим.
Ik weet geluk is geen garantie in het kansspel dat het leven is
Я знаю, что счастье-это не гарантия в игре случая, которой является жизнь.
Ik ontwijk bullshit maar toch beland ik erin
Я избегаю всякой ерунды, но все равно оказываюсь в ней.
O la misère, zonder enige betekenis
O la misrere, без всякого смысла
En waarom is het zo dikwijls, alles of niets
И почему так часто-все или ничего?
Ach dat is het leven meneer
Такова жизнь, сэр.
De helaasheid doet soms zeer
К сожалению, иногда это причиняет боль.
Dus ik pak men snaren, schrijf mij een lied
Поэтому я хватаю одну струну и пишу себе песню.
Dat is wat we doen, en meer rest ons niet
Это то, что мы делаем, и это все, что у нас осталось.
Ach dat is het leven meneer
Такова жизнь, сэр.
De helaasheid doet soms zeer
К сожалению, иногда это причиняет боль.
Dus ik pak men snaren, schrijf mij een lied
Поэтому я хватаю одну струну и пишу себе песню.
Ne zanger heeft bezwaren, een lied heeft muziek
У певца есть возражения, у песни есть музыка.
Ik zat terug op mijn bankje wat te staren
Я откинулся на спинку скамьи и уставился на нее.
Hij kwam erbij en hij vroeg mij wat is er?
Он вошел и спросил меня, что это?
Ik zei, Meester ik heb nog wat bezwaren
Я сказал: "господин, У меня все еще есть некоторые возражения".
Opgepast hier komt het noodlot
Берегись, вот она, судьба!
Onschuld word gefussileerd zonder pardon
Невинность казнят бесцеремонно.
Wacht nu even maat, het is de wereld op zijn hoofd
А теперь подожди минутку, приятель, весь мир у него на голове.
Dit kan nu toch niet meer
Это больше невозможно.
Worden we hier gefopt what the fuck is dit voor een systeem
Нас здесь дурачат что это за чертовщина для системы
Ik zeg oké blijven ademen probeer te relativeren
Я говорю хорошо продолжай дышать попробуй релятивизироваться
Maar dat is gemakkelijker gezegd dan gedaan
Но это легче сказать, чем сделать.
En ook al zijn je problemen dan misschien vor even vergeten
И даже несмотря на то, что твои проблемы могут быть забыты на какое-то время.
Te veel pijn, te veel verdriet
Слишком много боли, слишком много печали.
Is het niet tijd, voor iets nieuws
Не пора ли для чего-то нового?
Ach dat is het leven meneer
Такова жизнь, сэр.
De helaasheid doet soms zeer
К сожалению, иногда это причиняет боль.
Dus ik pak men snaren, schrijf mij een lied
Поэтому я хватаю одну струну и пишу себе песню.
Dat is wat we doen, en meer rest ons niet
Это то, что мы делаем, и это все, что у нас осталось.
Ach dat is het leven meneer
Такова жизнь, сэр.
De helaasheid doet soms zeer
К сожалению, иногда это причиняет боль.
Dus ik pak men snaren, schrijf mij een lied
Поэтому я хватаю одну струну и пишу себе песню.
Ne zanger heeft bezwaren, een lied heeft muziek
У певца есть возражения, у песни есть музыка.





Writer(s): Chellak Youssef, Croisy Alain Frans August, Faes Johannes Paul H


Attention! Feel free to leave feedback.