Tourist LeMC - Coureuge Viva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tourist LeMC - Coureuge Viva




Aan de andere van het bos, daar ligt een stad
На другой стороне леса раскинулся город.
Jij zult een moeder voor ons zijn
Ты будешь нам матерью.
Ik sta voor de spiegel, en herhaal driemaal
Я стою перед зеркалом и повторяю три раза.
Eis wederom dat mijn ego gestreeld wordt
Потребуйте, чтобы мое эго снова было приласкано.
Ze zei geen zorg, ge zijt nog altijd niet verandert maat
Она сказала: "Не волнуйся, ты все еще не меняешь размер".
Ik zie dezelfde stijl, où, dezelfde praat
Я вижу тот же стиль, О ... тот же разговор.
Ik ben die jonge gast, stagiaire van de straat, het plein
Я тот молодой парень, Стажер с улицы, с площади.
Het nieuwe bloed met toekomst, en verleden in de hand
Новая кровь с будущим и прошлым в руках.
Ik ben die oude garde die soms met zorgen toekijkt
Я тот старый стражник, который иногда наблюдает с тревогой.
Op café met seefbier of in de bar met [?]
В кафе с сифбиером или в баре с [?]
Ik ben die harde straatsteen zonder wroeging of angst
Я-твердая брусчатка без угрызений совести и страха.
Op mijn stoep geen lijst van Belgisch wit-blauw
На моем пороге нет списка бельгийских бело-голубых цветов.
Ik ben die zelfreflectie, die dualiteit
Я - это самоотражение, эта двойственность.
Ik ben die cosmopoliet, trots op de couleur local
Я тот самый Космополит, гордый местным кулером.
Ik hoor de roep van de meeuw, daar is water, wilde zee
Я слышу крик чайки, там вода, дикое море.
Ik ben die havenstad, schipper mag ik over varen
Я и есть тот портовый город, шкипер, могу ли я переплыть его?
Die ouwe matroos die nog altijd aan zijn zeemeermin denkt
Старый моряк, который все еще думает о своей русалке.
En stilaan droomt van die reis op het immervarende schip
И постепенно мечтает о том путешествии на погружающемся корабле.
Ik ben de angst in het hart van de stad
Я-страх в сердце города.
Die typische arrogantie geeft die verschrikking, een pak
Это типичное высокомерие придает этому ужасу костюм.
Ik ben die charmante schurk, maar dat hoor je mij niet zeggen
Я очаровательная злодейка, но ты не слышишь, как я это говорю.
Ik ben het antwoord op de zorgen, de twijfels
Я-ответ на все тревоги и сомнения.
Dat is normaal, dees is wat we doen
Это нормально, Дис-это то, что мы делаем.
Zo marcheert dat aan die edele stroom
Так что марширует по этому благородному потоку.
Allé, allé, Antwerpen, coureuge viva
Алле, Алле, Антверпен, курюг Вива
Geen zorgen, alles komt goed
Не волнуйся, все будет хорошо.
Onze lieve vrouw met een wakend oog
Богородица с бдительным оком
Allé, Allé, Antwerpen coureuge viva
Алле, Алле, Антверпен куреуг Вива
Coureuge viva
Куреуг Да здравствует
Antwerpen coureuge viva
Антверпен курюг Вива
Ik ben die lossing voor vrouwen, maak ze onzichtbaar
Я-это разгрузка для женщин, делающая их невидимыми.
Pak ze in, kleed ze uit, al naar de man zijn smaak
Упакуйте их, разденьте в соответствии с мужским вкусом.
Ik ben de straatmadelief, het rodelicht district
Я уличная Маргаритка, район тобоггановых фонарей.
Of hoe da meer respect moet hebben voor de vrouw, in het algemeen
Или как папа вообще должен относиться к женщине с большим уважением?
Ik ben de straat aant stadsmus, de dubieuze [?]
Я уличный aant stadsmus, сомнительный [?]
Ik ploeter in de goten, vang wat rond op het schoon verdiep
Я барахтаюсь в сточной канаве, кое-что ловлю на чистом полу.
Ik ben die politiek, ah ge weet, met die politiek
Я и есть та политика, Ах, ты знаешь, с этой политикой.
Ik ben het antwoord van de burger, doe zelf iets, positief
Я-ответ гражданина, сделай что-нибудь сам, позитивное
Ben die sirene in de nacht, beloof niets goeds
Будь той сиреной в ночи, не обещай ничего хорошего.
De ondergrondse economie die zich weer onberoerd
Подпольная экономика, которая снова нетронута.
Die onverwachte kus, of had ik die nu gedroomd
Тот неожиданный поцелуй, или он мне приснился,
En al die andere goeie ideeën die ik achter laat in de kroeg
И все другие хорошие идеи, которые я оставил в пабе?
Ik ben de bosuil, zing mijn lied op tribune 2
Я рыжеватая сова, пой мою песню на стенде 2
Doorheen glorie of vagevuur, blijft dat nummer 1
Через славу или чистилище, это число остается 1.
Ik ben die Hollander, sorry, ik weet we zijn met teveel hier
Я тот самый голландец, извини, но нас здесь слишком много.
Ben die san-papier, maar die factor ben ik niet
Я тот самый здравый смысл, но этим фактором я не являюсь.
Ik ben het krot, ben de loft, het vuil étage op den blok
Я лачуга, я чердак, земляной пол в квартале.
Ik ben die dief, helaas, die overal wel binnenraakt
Я тот самый вор, который, к несчастью, проникает всюду.
En nog ben een minnaar, ben alles en allemaal
И все же я влюбленный, я все и вся.
De gedeelde ziel, die wordt gekraakt of gemaakt
Общая душа, которая сломана или сделана.
Dat is normaal, dees is wat we doen
Это нормально, Дис-это то, что мы делаем.
Zo marcheert dat aan die edele stroom
Так что марширует по этому благородному потоку.
Allé, allé, Antwerpen, coureuge viva
Алле, Алле, Антверпен, курюг Вива
Geen zorgen, alles komt goed
Не волнуйся, все будет хорошо.
Onze lieve vrouw met een wakend oog
Богородица с бдительным оком
Allé, Allé, Antwerpen Coureuge viva
Алле, Алле, Антверпен, Да здравствует Курюг!
Coureuge viva
Куреуг Да здравствует
Antwerpen coureuge viva
Антверпен курюг Вива
Ben een verhaal, slechts één van de velen
Я-история, всего лишь одна из многих.
En vooral da we niet zijn, zijn er dingen die we delen
И особенно, когда это не так, есть вещи, которые мы разделяем.
Waarom niet groeten in plaats van polariseren
Почему бы не поприветствовать вместо того чтобы поляризовать
De bom die ontploft, hebben we er zelf gelegd
Бомбу, которая взрывается, мы кладем туда сами.
Maar de rivier blijft stromen, desondanks
Но река продолжает течь, несмотря на это.
En de straten blijven dromen, coureuge viva
И улицы продолжают мечтать, курюге Вива!
Ik zou niet over mezelf schrijven moest er een ander zijn
Я бы не стал писать о себе, если бы был кто-то другой.
Ha, c'est comme ça, ondertekend, de stad
Ха, c'est commeaa, подпись: город





Writer(s): JOHANNES PAUL H. FAES, YELLO FLORIAN JORIS STAELENS, SERGE ERNALSTEEN


Attention! Feel free to leave feedback.