Lyrics and translation Tourist LeMC - Deze Nacht - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deze Nacht - Live
Эта ночь - Live
Danku
danku
danku
Спасибо,
спасибо,
спасибо
Ah,
mooie
dingen
of
niet
Ах,
красота,
не
правда
ли?
We
zijn
aangekomen
aan
het
laatste
liedje
Мы
подошли
к
последней
песне
We
gaan
er
nog
ééntje
doen
Мы
споем
еще
одну
Speciaal
voor
jullie
Специально
для
вас
Da's
zeker
da!
Это
точно!
Da's
niks
beste
mensen
Не
переживайте,
дорогие
Aan
alles
komt
een
eind
Всему
приходит
конец
Da's
ni
erg
Это
не
страшно
Na
elk
einde
volgt
een
nieuw
begin
После
каждого
конца
следует
новое
начало
We
gaan
er
nog
ééntje
doen
Мы
споем
еще
одну
Op
mijn
schoon
stad
О
моем
прекрасном
городе
Maar
deze
avond
ook
een
beetje
Но
этим
вечером
также
немного
Op
schone
stad
О
прекрасном
городе
Dees
is
voor
Wannes
Van
de
Velde
Это
для
Ваннеса
Ван
де
Вельде
Dees
is
voor
jullie
Это
для
вас
Dees
is
voor
ons
Это
для
нас
Dees
is
voor
ons
allen
samen
Это
для
всех
нас
вместе
En
een
mooie
nacht
И
прекрасной
ночи
Met
al
die
schone
sterrekes
hier
Со
всеми
этими
прекрасными
звездочками
здесь
Doet
effekes
mee
AB
Подпевайте,
AB
En
als
ge
hebt
И
если
у
вас
есть
Steekt
een
lichtje
in
de
lucht
Поднимите
огонек
в
воздух
Steekt
een
briquetje
in
de
lucht
Поднимите
зажигалку
в
воздух
Maakt
ni
uit
wa
Неважно
что
Maakt
wa
licht
Создайте
свет
Maakt
wa
licht
in
deze
schone
nacht
Создайте
свет
в
эту
прекрасную
ночь
Heheheheheeeee
Хе-хе-хе-хееее
De
klok
slaat
immernacht
Часы
бьют
глубокой
ночью
Loop
rond
in
het
licht
van
de
lantaarn
Брожу
в
свете
фонаря
Volledig
vrij
van
zorg
en
angst
Полностью
свободный
от
забот
и
страха
Ik
weet
onze
lieve
vrouw
waakt
over
ons
Я
знаю,
наша
дорогая
Богородица
охраняет
нас
We
waggelen
en
gaan
Мы
шатаемся
и
идем
Doorheen
stegen
en
straten
По
переулкам
и
улицам
Dat
de
benen
ons
maar
verdwalen
Пусть
ноги
наши
заблудятся
Want
we
willen
toch
nog
ni
naar
huis
gaan
Ведь
мы
еще
не
хотим
идти
домой
Soms
krijgde
het
cadeau
Иногда
ты
получаешь
подарок
Dan
moetet
pakke
Тогда
ты
должен
его
принять
Laat
de
magie
van't
moment
ni
ontsnappen
Не
дай
волшебству
момента
ускользнуть
Al
was't
uwe
zwanenzang
Даже
если
это
твоя
лебединая
песня
Drinkt
de
nacht
tot
den
bodem
en
nog
wa
Пей
эту
ночь
до
дна
и
еще
немного
Zingt
met
de
mensen
Пой
с
людьми
En
maakt
ze
blij
И
радуй
их
Ja
zing
me
mij
Да,
пой
со
мной
Ik
wil
deze
nacht
in
de
straten
verdwalen
Я
хочу
этой
ночью
заблудиться
на
улицах
De
klank
van
de
stad
Звуки
города
Maakt
mijn
ziel
amoureus
Делают
мою
душу
влюбленной
Al
hem
ik
geen
geld
om
plezier
te
betalen
Даже
если
у
меня
нет
денег,
чтобы
заплатить
за
удовольствие
Ik
vind
wel
een
vrouwke
heel
lief
en
genereus
Я
найду
милую
и
щедрую
девушку
Ik
wil
deze
nacht
in
de
straten
verdwalen
Я
хочу
этой
ночью
заблудиться
на
улицах
De
klank
van
de
stad
Звуки
города
Maakt
mijn
ziel
amoureus
Делают
мою
душу
влюбленной
Al
hem
ik
geen
geld
om
plezier
te
betalen
Даже
если
у
меня
нет
денег,
чтобы
заплатить
за
удовольствие
Ik
vind
wel
een
vrouwke
heel
lief
en
genereus
Я
найду
милую
и
щедрую
девушку
Dans
op
het
ritme
van
de
beat
beat
Танцуй
под
ритм
бита,
бита
Ieder
z'n
lied
У
каждого
своя
песня
Op
den
dansvloer
of
straatsteen
На
танцполе
или
мостовой
Onder
de
discobar
of
maanlicht
Под
диско-шаром
или
лунным
светом
Instaleert
u
en
drinkt
mee
Устраивайся
поудобнее
и
пей
со
мной
Op
de
bank
of
staminee
На
скамейке
или
в
баре
Kiest
wa
gezelschap
uit
links
rechts
Выбирай
компанию
слева,
справа
Vergeet
awe
naam
en
al
de
rest
Забудь
свое
имя
и
все
остальное
Melangeert
a
ne
keer
met
de
signoireee
Поболтай
с
дамой
En
wisselt
wa
verhalen
uit
И
обменяйтесь
историями
Al
wast
uwe
zwanenzang
Даже
если
это
твоя
лебединая
песня
Drinkt
de
nacht
tot
den
bodem
Пей
эту
ночь
до
дна
Zingt
met
de
mensen
Пой
с
людьми
Da
maakt
ze
blij
Это
радует
их
Ik
wil
deze
nacht
in
de
straten
verdwalen
Я
хочу
этой
ночью
заблудиться
на
улицах
De
klank
van
de
stad
Звуки
города
Maakt
mijn
ziel
amoureus
Делают
мою
душу
влюбленной
Al
hem
ik
geen
geld
om
plezier
te
betalen
Даже
если
у
меня
нет
денег,
чтобы
заплатить
за
удовольствие
Ik
vind
wel
een
vrouwke
heel
lief
en
genereus
Я
найду
милую
и
щедрую
девушку
Ik
wil
deze
nacht
in
de
straten
verdwalen
Я
хочу
этой
ночью
заблудиться
на
улицах
De
klank
van
de
stad
Звуки
города
Maakt
mijn
ziel
amoureus
Делают
мою
душу
влюбленной
Al
hem
ik
geen
geld
om
plezier
te
betalen
Даже
если
у
меня
нет
денег,
чтобы
заплатить
за
удовольствие
Ik
vind
wel
een
vrouwke
heel
lief
en
genereus
Я
найду
милую
и
щедрую
девушку
Ik
loop
met
a
door
deze
nacht
Я
гуляю
с
тобой
этой
ночью
Geeft
mij
a
hand
in
deze
nacht
Дай
мне
свою
руку
в
эту
ночь
Waak
over
mij
m'n
lieve
vrouw
Охраняй
меня,
моя
дорогая
Богородица
Ik
voel
me
zo
vrij
Я
чувствую
себя
таким
свободным
De
nacht
is
van
mij
Ночь
моя
Ik
voel
me
zo
vrij
Я
чувствую
себя
таким
свободным
De
nacht
is
van
mij
Ночь
моя
De
nacht
is
van
mij
Ночь
моя
(Muzikaal
intermezzo)
(Музыкальное
интермеццо)
Ik
wil
deze
nacht
in
de
straten
verdwalen
Я
хочу
этой
ночью
заблудиться
на
улицах
De
klank
van
de
stad
Звуки
города
Maakt
mijn
ziel
amoureus
Делают
мою
душу
влюбленной
Al
hem
ik
geen
geld
om
plezier
te
betalen
Даже
если
у
меня
нет
денег,
чтобы
заплатить
за
удовольствие
Ik
vind
wel
een
vrouwke
heel
lief
en
genereus
Я
найду
милую
и
щедрую
девушку
Ik
wil
deze
nacht
in
de
straten
verdwalen
Я
хочу
этой
ночью
заблудиться
на
улицах
De
klank
van
de
stad
Звуки
города
Maakt
mijn
ziel
amoureus
Делают
мою
душу
влюбленной
Al
hem
ik
geen
geld
om
plezier
te
betalen
Даже
если
у
меня
нет
денег,
чтобы
заплатить
за
удовольствие
Ik
vind
wel
een
vrouwke
heel
lief
en
genereus
Я
найду
милую
и
щедрую
девушку
In
deze
stad
В
этом
городе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wannes van de velde, walter heynen
Attention! Feel free to leave feedback.