Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Route - Live
Unterwegs - Live
Allez
en
route,
zo
riep
het
leven
Allez
en
route,
so
rief
das
Leben
Ik
keek
in
haar
ogen
en
ik
greep
ze
Ich
schaute
in
ihre
Augen
und
ergriff
sie
Ik
hoorde
Johannes
haar
lippen
strelen
Ich
hörte
Johannes
ihre
Lippen
streicheln
Zo
heb
ik
mijn
eerste
naam
gekregen
So
habe
ich
meinen
ersten
Namen
bekommen
Allez
en
route,
naar
huis
toe
Allez
en
route,
nach
Hause
Mijn
eerste
crew
was
gevormd
met
mijn
broers
Meine
erste
Crew
wurde
mit
meinen
Brüdern
gebildet
Tussen
klop
en
high
five
deelden
wij
het
bloed
Zwischen
Klaps
und
High
Five
teilten
wir
das
Blut
Helaas
is
het
niet
meer
zo
close
als
toen
Leider
ist
es
nicht
mehr
so
eng
wie
damals
Sta
me
toe,
ik
ga
over
in
galop
Erlaube
mir,
ich
gehe
in
Galopp
über
Ik
maak
een
sprong
in
de
tijd
naar
waar
het
relevant
wordt
Ich
mache
einen
Zeitsprung
dorthin,
wo
es
relevant
wird
Toen
ik
de
deur
sloot,,
de
wereld
in
trok
Als
ich
die
Tür
schloss,
in
die
Welt
hinauszog
De
straat
op,
mijn
troep,
mijn
lot
Auf
die
Straße,
meine
Truppe,
mein
Schicksal
De
dag
op
dag
dagen
op
het
ritme
van
hiphop
Tag
für
Tag
die
Tage
im
Rhythmus
des
Hip-Hop
Een
enkeling
geloofde,
de
meesten
dachten
zot
Einige
wenige
glaubten,
die
meisten
hielten
mich
für
verrückt
MC,
berucht
of
beroemd
MC,
berüchtigt
oder
berühmt
Ik
werd
Tourist,
je
hebt
misschien
al
van
mij
gehoord
Ich
wurde
Tourist,
du
hast
vielleicht
schon
von
mir
gehört
Ik
liep
doorheen
straten
en
stegen
in
de
nacht
Ich
lief
durch
Straßen
und
Gassen
in
der
Nacht
Wegen
die
jij
zelfs
overdag
nog
vermijdt
Wege,
die
du
selbst
tagsüber
noch
meidest
Stoten
meegemaakt
en
nog
veel
erger
ontweken
Schläge
eingesteckt
und
viel
Schlimmeres
vermieden
Zaken
waar
dat
jij
nooit
niet
luidop
over
zou
spreken
Dinge,
über
die
du
niemals
laut
sprechen
würdest
Mijn
verhaal,
uit
het
Hollywood
aan
de
Schelde
Meine
Geschichte,
aus
dem
Hollywood
an
der
Schelde
Tussen
kerk
en
moskee,
armoe
en
weelde
Zwischen
Kirche
und
Moschee,
Armut
und
Reichtum
Ik
achtte
cash
nu
niet
iets
om
hard
naar
te
streven
Ich
hielt
Bargeld
nun
nicht
für
etwas,
wonach
man
hart
streben
sollte
Dus
werd
ik
maar
meneer
'den
hulpverlener'
Also
wurde
ich
eben
Herr
'der
Sozialarbeiter'
Drager
van
het
vuur,
met
de
missie
te
verspreiden
Träger
des
Feuers,
mit
der
Mission,
es
zu
verbreiten
Een
boodschap
van
liefde,
ken
je
nog
'den
belijder'
Eine
Botschaft
der
Liebe,
kennst
du
noch
'den
Bekenner'
Oude
ziel,
jong
van
geest
Alte
Seele,
jung
im
Geist
Held
op
papier,
nog
niet
de
schaduw
in
't
echt
Held
auf
dem
Papier,
noch
nicht
einmal
der
Schatten
davon
in
echt
Ik
heb
veel
namen
gekozen,
veel
namen
gekregen
ook
Ich
habe
viele
Namen
gewählt,
viele
Namen
auch
bekommen
En
dat
is
waar
we
het
voor
doen
Und
das
ist
es,
wofür
wir
es
tun
Ze
noemen
mij
de
Ristou,
stadstroubadour
Sie
nennen
mich
den
Ristou,
Stadttroubadour
Ik
ben
den
Tourist,
je
hebt
misschien
al
van
mij
gehoord
Ich
bin
der
Tourist,
du
hast
vielleicht
schon
von
mir
gehört
Ik
heb
namen
die
privé
zijn,
kan
ik
helaas
niet
meedelen
Ich
habe
Namen,
die
privat
sind,
die
kann
ich
leider
nicht
mitteilen
Alleen
zij
maakt
mij
soms
nog
verlegen
Nur
sie
macht
mich
manchmal
noch
verlegen
Door
velen
uitgemaakt
voor
paljas
en
nog
veel
erger
Von
vielen
als
Clown
und
noch
viel
Schlimmeres
beschimpft
Zelden
onverdiend,
zelden
deed
ik
daarna
beter
Selten
unverdient,
selten
machte
ich
es
danach
besser
Tis
ongelooflijk
maar
zeker
Es
ist
unglaublich,
aber
sicher
Altijd
wel
iemand
die
mijn
naam
wil
breken
Immer
gibt
es
jemanden,
der
meinen
Namen
brechen
will
De
ene
zoekt
zondebok,
een
ander
profijt
Der
eine
sucht
einen
Sündenbock,
ein
anderer
Profit
Ik
ben
valselijk
beschuldigd
door
vriend
en
collega
Ich
wurde
fälschlich
beschuldigt
von
Freund
und
Kollege
Maar
toch
sta
ik
hier
nog,
nummer
1 hiphop
Aber
trotzdem
stehe
ich
noch
hier,
Nummer
1 Hip-Hop
In
de
kleuren
van
mijn
stad,
zing
'cheerio'
In
den
Farben
meiner
Stadt,
singe
'cheerio'
Kop
in
de
wolken,
voetjes
op
de
grond
Kopf
in
den
Wolken,
Füße
auf
dem
Boden
Ze
noemen
mij
dan
ook,
de
artiest
van
het
volk
Sie
nennen
mich
deshalb
auch
den
Künstler
des
Volkes
Ik
heb
liedjes
gezongen
die,
harten
beroerden
Ich
habe
Lieder
gesungen,
die
Herzen
berührten
Maar
die
hier
en
daar
ook,
de
woede
voedden
Aber
die
hier
und
da
auch
die
Wut
nährten
Ik
ben
artiest,
zingen
is
wat
ik
doe
Ich
bin
Künstler,
Singen
ist,
was
ich
tue
Tourist
LeMC,
je
hebt
misschien
al
van
mij
gehoord
Tourist
LeMC,
du
hast
vielleicht
schon
von
mir
gehört
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chellak Youssef, Croisy Alain Frans August, Faes Johannes Paul H
Attention! Feel free to leave feedback.