Tourist LeMC - En Route - Live - translation of the lyrics into German

En Route - Live - Tourist LeMCtranslation in German




En Route - Live
Unterwegs - Live
Allez en route, zo riep het leven
Allez en route, so rief das Leben
Ik keek in haar ogen en ik greep ze
Ich schaute in ihre Augen und ergriff sie
Ik hoorde Johannes haar lippen strelen
Ich hörte Johannes ihre Lippen streicheln
Zo heb ik mijn eerste naam gekregen
So habe ich meinen ersten Namen bekommen
Allez en route, naar huis toe
Allez en route, nach Hause
Mijn eerste crew was gevormd met mijn broers
Meine erste Crew wurde mit meinen Brüdern gebildet
Tussen klop en high five deelden wij het bloed
Zwischen Klaps und High Five teilten wir das Blut
Helaas is het niet meer zo close als toen
Leider ist es nicht mehr so eng wie damals
Sta me toe, ik ga over in galop
Erlaube mir, ich gehe in Galopp über
Ik maak een sprong in de tijd naar waar het relevant wordt
Ich mache einen Zeitsprung dorthin, wo es relevant wird
Toen ik de deur sloot,, de wereld in trok
Als ich die Tür schloss, in die Welt hinauszog
De straat op, mijn troep, mijn lot
Auf die Straße, meine Truppe, mein Schicksal
De dag op dag dagen op het ritme van hiphop
Tag für Tag die Tage im Rhythmus des Hip-Hop
Een enkeling geloofde, de meesten dachten zot
Einige wenige glaubten, die meisten hielten mich für verrückt
MC, berucht of beroemd
MC, berüchtigt oder berühmt
Ik werd Tourist, je hebt misschien al van mij gehoord
Ich wurde Tourist, du hast vielleicht schon von mir gehört
Ik liep doorheen straten en stegen in de nacht
Ich lief durch Straßen und Gassen in der Nacht
Wegen die jij zelfs overdag nog vermijdt
Wege, die du selbst tagsüber noch meidest
Stoten meegemaakt en nog veel erger ontweken
Schläge eingesteckt und viel Schlimmeres vermieden
Zaken waar dat jij nooit niet luidop over zou spreken
Dinge, über die du niemals laut sprechen würdest
Mijn verhaal, uit het Hollywood aan de Schelde
Meine Geschichte, aus dem Hollywood an der Schelde
Tussen kerk en moskee, armoe en weelde
Zwischen Kirche und Moschee, Armut und Reichtum
Ik achtte cash nu niet iets om hard naar te streven
Ich hielt Bargeld nun nicht für etwas, wonach man hart streben sollte
Dus werd ik maar meneer 'den hulpverlener'
Also wurde ich eben Herr 'der Sozialarbeiter'
Drager van het vuur, met de missie te verspreiden
Träger des Feuers, mit der Mission, es zu verbreiten
Een boodschap van liefde, ken je nog 'den belijder'
Eine Botschaft der Liebe, kennst du noch 'den Bekenner'
Oude ziel, jong van geest
Alte Seele, jung im Geist
Held op papier, nog niet de schaduw in 't echt
Held auf dem Papier, noch nicht einmal der Schatten davon in echt
Ik heb veel namen gekozen, veel namen gekregen ook
Ich habe viele Namen gewählt, viele Namen auch bekommen
En dat is waar we het voor doen
Und das ist es, wofür wir es tun
Ze noemen mij de Ristou, stadstroubadour
Sie nennen mich den Ristou, Stadttroubadour
Ik ben den Tourist, je hebt misschien al van mij gehoord
Ich bin der Tourist, du hast vielleicht schon von mir gehört
Ik heb namen die privé zijn, kan ik helaas niet meedelen
Ich habe Namen, die privat sind, die kann ich leider nicht mitteilen
Alleen zij maakt mij soms nog verlegen
Nur sie macht mich manchmal noch verlegen
Door velen uitgemaakt voor paljas en nog veel erger
Von vielen als Clown und noch viel Schlimmeres beschimpft
Zelden onverdiend, zelden deed ik daarna beter
Selten unverdient, selten machte ich es danach besser
Tis ongelooflijk maar zeker
Es ist unglaublich, aber sicher
Altijd wel iemand die mijn naam wil breken
Immer gibt es jemanden, der meinen Namen brechen will
De ene zoekt zondebok, een ander profijt
Der eine sucht einen Sündenbock, ein anderer Profit
Ik ben valselijk beschuldigd door vriend en collega
Ich wurde fälschlich beschuldigt von Freund und Kollege
Maar toch sta ik hier nog, nummer 1 hiphop
Aber trotzdem stehe ich noch hier, Nummer 1 Hip-Hop
In de kleuren van mijn stad, zing 'cheerio'
In den Farben meiner Stadt, singe 'cheerio'
Kop in de wolken, voetjes op de grond
Kopf in den Wolken, Füße auf dem Boden
Ze noemen mij dan ook, de artiest van het volk
Sie nennen mich deshalb auch den Künstler des Volkes
Ik heb liedjes gezongen die, harten beroerden
Ich habe Lieder gesungen, die Herzen berührten
Maar die hier en daar ook, de woede voedden
Aber die hier und da auch die Wut nährten
Ik ben artiest, zingen is wat ik doe
Ich bin Künstler, Singen ist, was ich tue
Tourist LeMC, je hebt misschien al van mij gehoord
Tourist LeMC, du hast vielleicht schon von mir gehört





Writer(s): Chellak Youssef, Croisy Alain Frans August, Faes Johannes Paul H


Attention! Feel free to leave feedback.