Tourist LeMC - En Route - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tourist LeMC - En Route




En Route
En Route
"Allez en route"
"Let's go on the road"
Zo riep het leven
So shouted life
Ik keek in eur ogen en ik riep ze
I looked into your eyes and called her
Ik hoorde "Johannes" haar lippen strelen
I heard "John" caress her lips
Zo hebbekik mijnen eerste naam gekrege
That's how I got my first name
"Allez en route"
"Let's go on the road"
Nor huis toe
To the house
M'n eerste crew was gevormd deur men broers
My first crew was formed by my brothers
Tussen klop en high-five deelden wij het bloed
Between knocks and high-fives we shared the blood
Helaas is het niemeer zo close als toen
Unfortunately it's not as close as it used to be
Sta me toe
Excuse me
Ik gaan over in galop
I'll go into a gallop
Ik maak ne sprong in den tijd naar waar het relevant wordt
I'm going to make a leap in time to where it becomes relevant
Toen ik de deur sloot
When I closed the door
De wereld introk
Entered the world
De straat oep
The street up
Mijnen troep, mijn lot
My troop, my destiny
Van dag op dag
Day after day
Dagen op het ritme van hiphop
Days on the rhythm of hip hop
Een enkeling geloofde
A few believed
De meeste dachten "zot"
Most thought "crazy"
MC!
MC!
Berucht of beroemd
Infamous or famous
Ik werd Tourist
I became Tourist
En ghebt misschien al van mij ghoerd...
And maybe you've heard of me...
EN ROUTE (EN ROUTE)
EN ROUTE (EN ROUTE)
EN ROUTE (EN ROUTE)
EN ROUTE (EN ROUTE)
Ik liep doorheen straten
I walked through streets
Stegen in de nacht
Alleys in the night
Wegen die gij zelfs overdag nog vermijdt
Roads that you avoid even during the day
Stoten meegemoakt
Pushes experienced
Nog veel erger ontweken
Much worse avoided
Zoake worda gij nog nie luidoep over zou spreken
Such things you don't speak out loud
Mijn verhaal
My story
Het Hollywood aan de schelde
Hollywood by the Scheldt
Tusse kareke, moskee
Between chapel, mosque
Armoe en weelde
Poverty and wealth
Dus wier ik maar meneer den hulpverlener
So I became Mister Helper
Drager van het vuur
Bearer of the fire
Met de missie te verspreiden
With the mission to spread
Boodschap van liefde
A message of love
Kunde nog doen belijden
Could still confess
Oude ziel, jong van geest
Old soul, young in spirit
Held op papier
Hero on paper
Nog nie de schaduw int echt
Not yet the shadow in reality
Ik heb veel namen gekozen
I have chosen many names
Veel namen gekregen oek
Many names also received
En das woarda wet voor doen
And that's what it's worth doing
Ze noemen mij de "ristou"
They call me the "ristou"
Stadstroubadour
City troubadour
Ik zen den Tourist
I am the Tourist
Ghebt misschien al van mij ghoerd
Maybe you've heard of me
EN ROUTE (EN ROUTE)
EN ROUTE (EN ROUTE)
EN ROUTE (EN ROUTE)
EN ROUTE (EN ROUTE)
Ik heb namen die privé zijn
I have names that are private
Kan ik helaas nie meedelen
I can't share them
Alleen zij maakt me soms nog verlegen
Only she sometimes still makes me shy
Door velen uitgemaakt voor paljas, of nog veel erger
Called a clown by many, or even worse
Zelden onverdiend
Rarely undeserved
Zelden deed ik daarna beter
I rarely did better after that
Tis ongeloefelijk maar zeker
It's incredible but true
Altijd wel iemand die mijne naam wilt breken
Always someone who wants to break my name
Den ene zoekt ne zondenbok
One is looking for a scapegoat
Den andere profijt
The other profit
Ik zen valselijk beschuldigd door vriend en collega
I have been falsely accused by friend and colleague
Mor toch ston ik hier nog
But still I stood here
Nummer 1 hiphop
Number 1 hip hop
In de kleuren van mijn stad
In the colors of my city
Zing ... (?)
Sing ...(?)
Kop in de wolken
Head in the clouds
Voetjes op de grond
Feet on the ground
Ze noemen mij dan oek
Then they also call me
"Den artiest vant volk"
"The artist of the people"
Ik hem liekes gezongen die
I've sung like
Harten beroerden
Hearts touched
Mor hier en doar oek, de woede voedden
But also fed the anger here and there
Ik zen artiest
I am an artist
Zingen is wat ik doe
Singing is what I do
"Tourist LeMC"
"Tourist LeMC"
Ghebt misschien al van mij ghoerd? ...
Maybe you've heard of me ?...
EN ROUTE (EN ROUTE)
EN ROUTE (EN ROUTE)
EN ROUTE (EN ROUTE)
EN ROUTE (EN ROUTE)
EN ROUTE (EN ROUTE)
EN ROUTE (EN ROUTE)





Writer(s): Chellak Youssef, Croisy Alain Frans August, Faes Johannes Paul H


Attention! Feel free to leave feedback.