Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geef
me
de
tijd
reflecteer??
zin
nu
blij
waardat
ik
sta
in
het
leven
Gib
mir
die
Zeit
zu
reflektieren??
bin
jetzt
froh,
wo
ich
im
Leben
stehe
Twijfels
in
vraag
stellen
Zweifel
hinterfragen
En
blijven
leren
Und
weiter
lernen
Fouten
goedmaken
Fehler
wiedergutmachen
En
het
uitproberen
elke
keer
Und
es
jedes
Mal
ausprobieren
Want
ik
heb
gekwest
Denn
ich
habe
verletzt
Belogen
vals
bespeeld
Gelogen,
falsch
gespielt
Ik
moest
veel
leren
over
vrouwen
en
respect
Ich
musste
viel
über
Frauen
und
Respekt
lernen
Ik
kon
het
steken
op
mijn
omgeving
Ich
konnte
es
auf
meine
Umgebung
schieben
Allemaal
piranhas
Alles
Piranhas
Maar
uiteindelijk
heb
ik
gedaan
wat
ik
gedaan
heb
Aber
letztendlich
habe
ich
getan,
was
ich
getan
habe
Liefde
abstract
begrip
toen
zeker
Liebe,
damals
sicher
ein
abstrakter
Begriff
Voor
te
houden
van
moet
ge
genoeg
moed
hebben
Um
zu
lieben,
muss
man
genug
Mut
haben
Schat
vergeef
me
Schatz,
verzeih
mir
Ge
hebt
mij
geleerd
wat
ik
weten
moest
Du
hast
mich
gelehrt,
was
ich
wissen
musste
Het
leven
is
te
precieus
om
te
zeggen
Das
Leben
ist
zu
kostbar,
um
zu
sagen
Je
m'n
fous
Es
ist
mir
egal
Kan
alleen
maar
geven
Kann
nur
geben
Wa'k
te
bieden
hem
Was
ich
zu
bieten
habe
Kan
alleen
maar
zeggen
Kann
nur
sagen
Het
weinige
da'k
weet
Das
Wenige,
das
ich
weiß
Ik
heb
zitten
marchanderen
Ich
habe
gefeilscht
Maar
met
de
liefde
Aber
mit
der
Liebe
Onderhandeld
ge
niet
verhandelt
man
nicht
Stilte
haast
u
Stille,
beeil
dich
Ik
pluk
wat
aan
mijn
memoires
Ich
zupfe
etwas
an
meinen
Memoiren
Denk
aan
alleman
die
zich
in
m'n
borstkas
ophoud
Denke
an
jeden,
der
sich
in
meiner
Brust
aufhält
Ik
zie
een
vriendschap
Ich
sehe
eine
Freundschaft
M'n
geld
levendig
Mein
Bild
lebendig
Maar
ik
los
hier
en
daar
ook
stof
van
verkleurd
papier
Aber
ich
löse
hier
und
da
auch
Staub
von
verfärbtem
Papier
Tja
zo
gat
da
Tja,
so
geht
das
Vrienden
komen
en
gaan
Freunde
kommen
und
gehen
En
ontgroeit
ge
ook
de
levensstijl
Und
man
entwächst
auch
dem
Lebensstil
Da's
normaal
Das
ist
normal
Ik
ging
zowel
met
de
zotsten
als
de
besten
legionairen
Ich
verkehrte
sowohl
mit
den
Verrücktesten
als
auch
den
besten
Legionären
Jeugd
van
de
stad
Jugend
der
Stadt
Verhalen
van
de
wijken
Geschichten
aus
den
Vierteln
Ik
heb
nooit
gezegd
hoe
van
belang
dat
ze
voor
mij
waren
Ich
habe
nie
gesagt,
wie
wichtig
sie
für
mich
waren
Maar
ze
hebben
me
mede
gevormd
tot
wie
ik
nu
ben
Aber
sie
haben
mich
mitgeformt
zu
dem,
der
ich
jetzt
bin
Ik
volg
de
wijsheid
Ich
folge
der
Weisheit
Luister
naar
z'n
woorden
Höre
auf
ihre
Worte
Keuzes
maken
Entscheidungen
treffen
De
zaken
die
bij
het
leven
horen
Die
Dinge,
die
zum
Leben
gehören
Kan
alleen
maar
geven
Kann
nur
geben
Wa'k
te
bieden
hem
Was
ich
zu
bieten
habe
Kan
alleen
maar
zeggen
Kann
nur
sagen
Het
weinige
da'k
weet
Das
Wenige,
das
ich
weiß
Ik
heb
zitten
marchanderen
Ich
habe
gefeilscht
Maar
met
de
liefde
Aber
mit
der
Liebe
Onderhandeld
ge
niet
verhandelt
man
nicht
Op
zoek
naar
stilte
Auf
der
Suche
nach
Stille
Maar
ik
krijg
ze
niet
te
pakken
Aber
ich
kriege
sie
nicht
zu
fassen
Gemoedsrust
verstopt
zich
achter
verwarring
Seelenfrieden
versteckt
sich
hinter
Verwirrung
Ach
hoe
oud
zin
ik
nu
Ach,
wie
alt
bin
ich
jetzt
En
ik
weet
nog
altijd
veel
meer
Und
ich
weiß
immer
noch
nicht
viel
mehr
De
nonachalance
die
ik
probeer
te
laten
zit
er
nog
altijd
in
Die
Nonchalance,
die
ich
abzulegen
versuche,
steckt
immer
noch
drin
Ik
maak
steeds
fouten
Ich
mache
immer
noch
Fehler
Parodeur
da'k
zin
Prahlhans,
der
ich
bin
Ik
hoop
dat
ik
de
mensen
onder
mij
toch
ook
iet
goed
te
bieden
hem
Ich
hoffe,
dass
ich
den
Menschen
um
mich
herum
doch
auch
etwas
Gutes
zu
bieten
habe
De
waardevoller
dat
ik
word
Je
wertvoller
ich
werde
Hoe
meer
waarde
da'k
kan
geven
Desto
mehr
Wert
kann
ich
geben
En
mag
dat
toch
just
het
ware
geluk
wezen
Und
möge
das
doch
gerade
das
wahre
Glück
sein
Kan
alleen
maar
geven
Kann
nur
geben
Wa'k
te
bieden
hem
Was
ich
zu
bieten
habe
Kan
alleen
maar
zeggen
Kann
nur
sagen
Het
weinige
da'k
weet
Das
Wenige,
das
ich
weiß
Ik
heb
zitten
marchanderen
Ich
habe
gefeilscht
Maar
met
de
liefde
Aber
mit
der
Liebe
Onderhandeld
ge
niet
verhandelt
man
nicht
Kan
alleen
maar
geven
Kann
nur
geben
Wa'k
te
bieden
hem
Was
ich
zu
bieten
habe
Kan
alleen
maar
zeggen
Kann
nur
sagen
Het
weinige
da'k
weet
Das
Wenige,
das
ich
weiß
Ik
heb
zitten
marchanderen
Ich
habe
gefeilscht
Maar
met
de
liefde
Aber
mit
der
Liebe
Onderhandeld
ge
niet
verhandelt
man
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chellak Youssef, Croisy Alain Frans August, Faes Johannes Paul H
Album
En Route
date of release
20-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.