Tourist LeMC - Man Zijn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tourist LeMC - Man Zijn




Man Zijn
Быть мужчиной
Degene die woord verspreidt heeft
Тот, кто распространяет слово, имеет
Macht, publiek erkend de ware grond en kracht.
Власть, публика признает истинную основу и силу.
Wie leugens spreekt valt gauw door de mand,
Кто лжет, быстро попадается,
Want hun verstand weet eerlijkheid duurt 't langs.
Ведь их разум знает: честность длится дольше.
Wie leren wil aanvaard anders wijsheid en
Кто хочет учиться, принимает чужую мудрость, и
Wie da begrip pas na jaren later bereikt.
Кто это понимание достигает лишь годы спустя.
Wie over hart beschikt, ook zijn dosis spijt.
У кого есть сердце, есть и своя доля сожаления.
Ne frak aan da's ne weet, dat men beter kan zij .
Надеть фрак это знать, что можно быть лучше.
Wie integrintegriteit toont,
Кто проявляет целостность,
Wordt veelal bar Ja, omdat de wereld rondom onverschillig blijkt.
Часто становится изгоем. Да, потому что мир вокруг оказывается безразличным.
Die echte kracht bezit, aanvaard deze pijn,
Кто обладает истинной силой, принимает эту боль,
Wij kindjes weten niets van wat het is man zijn.
Мы, дети, ничего не знаем о том, что значит быть мужчиной.
De domme maakt fouten, de slimme pleegt zond,
Глупый совершает ошибки, умный грешит,
Wie het vertikt na te denken is niet te verantwoorden.
Кто отказывается думать, не может быть оправдан.
Macht in verkeerde handen is gevaar en
Власть в неправильных руках это опасно, и
Iemand die handelt zonder denken is even fataal.
Тот, кто действует, не думая, так же смертельно опасен.
De maturiteit verfoeit de mentaliteit van 't straat.
Зрелость ненавидит менталитет улицы.
Ne man laat een ander in alle respect voor gaan.
Мужчина пропускает другого с уважением.
Een woord wiens betekenis de daad bijstaat,
Слово, чье значение подкреплено делом,
Een woord die bij veel kindjes verkeerd wordt verstaan.
Слово, которое многие дети понимают неправильно.
Man zijn wat denk je daar van,
Быть мужчиной, что ты об этом думаешь?
Mens zijn met garantie da'k fouten maken zal, keuzes en hun gevolgen,
Быть человеком с гарантией, что я буду совершать ошибки, выбор и их последствия,
De draaglast, 't ligt er bij
Бремя, оно здесь,
Maar soms twijfel ik of beschouw ik ze te klein.
Но иногда я сомневаюсь или считаю их слишком малыми.
Familie is een zege, dus hou da goe vast,
Семья это победа, так что держись за нее крепко,
Nie iedereen heeft da gekregen, da weet ik na.
Не всем это дано, я это знаю.
Hij die zonder hulp of chance in de strijd is gehard,
Тот, кто закалился в борьбе без помощи и шанса,
Ik doe mijn petje af voor wie der geraakt zonder al da.
Я снимаю шляпу перед тем, кто справился без всего этого.
Hij zich man noemt,
Тот, кто называет себя мужчиной,
Maar zich gedraagt als een gek of een haloef (varken) die ander
Но ведет себя как дурак или свинья, которая других
Kwetst, levens verpest,
Ранит, портит жизни,
Er besta geen rede voor mee te pleite voor wa ge doe.
Нет причин оправдывать то, что ты делаешь.
Verantwoordelijkheid Walou (geen) en schuilen achter hey menier we
Ответственность? Ноль. И прячешься за "мы же еще молоды",
Zijn nog jong toch, jong akkoord,
Молоды, согласен,
Maar ge zijt toch nie loemp, denk na met wa ge Doe.
Но ты же не дурак, подумай о том, что делаешь.
Doet de moeite, hij die nooit twijfelt, zal niet groeien.
Постарайся, тот, кто никогда не сомневается, не будет расти.
Het is allemaal plezant, rwina bandaloo (chaos).
Все весело, бардак и хаос.
Maar je denkt er nie geire bij na, geeft het toe.
Но ты не особо задумываешься об этом, признай.
Die reflectie in de spiegel blijkt een ander persoon.
Это отражение в зеркале оказывается другим человеком.
Ik weet, diep van binnen voelde ou nie goe met wa ge doe.
Я знаю, глубоко внутри тебе нехорошо от того, что ты делаешь.
En ik ken ou tranen, ik weet waarom ze stromen,
И я знаю твои слезы, я знаю, почему они текут,
Als de jongens door hun eigen moeder worden verstoten,
Когда парней отвергают их собственные матери,
Als er niemand is die hun met hun hart opvoede,
Когда нет никого, кто воспитал бы их с любовью,
Dan is 't zoeken naar het juste pad een pak moeilijker.
Тогда найти правильный путь намного сложнее.
Zege situaties, destructief voor de jongens,
Тяжелые ситуации, разрушительные для парней,
Het is geen verantwoording maar ik begrijp waarom ze bloeien.
Это не оправдание, но я понимаю, почему они ломаются.
Meer begrip voor hen,
Больше понимания к ним,
Dan voor ne getrouwde mens die het goed heeft,
Чем к женатому человеку, у которого все хорошо,
Maar in 't bed van een ander alle eer weg laat vloeien. (refrein)
Но в чужой постели он растрачивает всю свою честь. (припев)





Writer(s): Johannes Paul H. Faes, Serge Ernalsteen


Attention! Feel free to leave feedback.