Tourist LeMC - Muziek Van Het Hart - translation of the lyrics into German

Muziek Van Het Hart - Tourist LeMCtranslation in German




Muziek Van Het Hart
Musik des Herzens
Er is zo een juffrouw in't stad
Es gibt so eine junge Frau in der Stadt
'T schijnt da ze in de getto woont
Es scheint, dass sie im Ghetto wohnt
Nog door niemand gevonden
Noch von niemandem gefunden
Al chance ken ik mijne weg daar goe
Zum Glück kenne ich mich dort gut aus
Ik heb er toch genoeg van,
Ich hab' jedenfalls genug davon,
Hangen op den hoek dus
An der Ecke rumzuhängen, also
Beste vrienden, tot op een of andere reünie ofzo
Beste Freunde, bis zu irgendeinem Wiedersehen oder so
Ik moet weg
Ich muss weg
Ha, Een afspraak met de toekomst
Ha, eine Verabredung mit der Zukunft
Rood is haar kleur
Rot ist ihre Farbe
Blijkt dat da perfect bij mij staat
Es stellt sich heraus, dass das perfekt zu mir passt
Ze draagt eerlijkheid op de lippen
Sie trägt Ehrlichkeit auf den Lippen
De intelligentie in haar ogen behoedt mij te bulshitten
Die Intelligenz in ihren Augen bewahrt mich davor, Bullshit zu reden
En de muziek die ze maakt
Und die Musik, die sie macht
Als ze lacht of ze praat
Wenn sie lacht oder wenn sie redet
Als ze in stilte luistert naar tijd die voorbijgaat
Wenn sie in Stille der vorbeiziehenden Zeit lauscht
Het zal veel moeite kosten,
Es wird viel Mühe kosten,
Maar aah 'tis de moeite meer dan waard toch
Aber aah, es ist die Mühe doch mehr als wert
Ik ben er bekan
Ich bin fast da
Zo dichtbij toch ongrijpbaar
So nah und doch ungreifbar
Ik zou op geen ander plek willen zijn
Ich möchte an keinem anderen Ort sein
Zit ik stillekes en luister naar
Sitze ich still da und lausche
De muziek van haar hart
Der Musik ihres Herzens
Ook angst de l'amour
Auch Angst vor der Liebe
Feest tot het zwaailicht invalt
Feiern, bis das Blaulicht einfällt
Wie liefde in bliksem zoekt
Wer Liebe im Blitz sucht
Hoort nooit de muziek van het hart
Hört niemals die Musik des Herzens
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime(Je t'aime Je t'aime)
Je t'aime(Je t'aime Je t'aime)
Je t'aime(Je t'aime Je t'aime Je t'aime)
Je t'aime(Je t'aime Je t'aime Je t'aime)
Er woont een vrouwke bij mij
Eine Frau wohnt bei mir
In alle glorie en de keerzijde
In all ihrer Pracht und der Kehrseite
Ik snap er dikwijls de ballen van
Ich verstehe oft rein gar nichts davon
Als ik eerlijk mag zijn
Wenn ich ehrlich sein darf
Ze vraagt 'waar is die poëzie?'
Sie fragt 'Wo ist diese Poesie?'
Nice, sms formaliteit
Nett, SMS-Formalität
En of ik wel het juiste adres op die liefdesbriefkes schrijf
Und ob ich auch die richtige Adresse auf diese Liebesbriefchen schreibe
Dus sprak ik haar nogmaals toe
Also sprach ich sie nochmals an
Als een eeuwige belofte
Wie ein ewiges Versprechen
Met een 'pluk-de-dag'-boek en een toekomstplan
Mit einem 'Carpe Diem'-Buch und einem Zukunftsplan
Ik sprak haar toe
Ich sprach sie an
Als die barbaar uit de ghetto en
Als dieser Barbar aus dem Ghetto und
Als de prins die ik had kunnen zijn
Als der Prinz, der ich hätte sein können
Maar ze heeft gelijk
Aber sie hat Recht
En al probeer ik er iets anders van te maken
Und auch wenn ich versuche, etwas anderes daraus zu machen
Het blijft een spel van de beauty en de Neanderthaler
Es bleibt ein Spiel von der Schönen und dem Neandertaler
En als ik er ni kom
Und wenn ich nicht weiterkomme
Met emotie of verstand
Mit Gefühl oder Verstand
Neem ik genoegen met
Gebe ich mich zufrieden mit
Een streepje muziek van haar hart
Einem kleinen bisschen Musik ihres Herzens
Zo dichtbij toch ongrijpbaar
So nah und doch ungreifbar
Ik zou op geen ander plek willen zijn
Ich möchte an keinem anderen Ort sein
Zit ik stillekes en luister naar
Sitze ich still da und lausche
De muziek van haar hart
Der Musik ihres Herzens
Ook angst de l'amour
Auch Angst vor der Liebe
Feest tot het zwaailicht invalt
Feiern, bis das Blaulicht einfällt
Wie liefde in bliksem zoekt
Wer Liebe im Blitz sucht
Hoort nooit de muziek van het hart
Hört niemals die Musik des Herzens
Je t'aime(Je t'aime Je t'aime Je t'aime)
Je t'aime(Je t'aime Je t'aime Je t'aime)
Je t'aime(Je t'aime Je t'aime Je t'aime Je t'aime Je t'aime)
Je t'aime(Je t'aime Je t'aime Je t'aime Je t'aime Je t'aime)





Writer(s): Johannes Paul H. Faes, Sanne Arjan Mauritz Decorte, Pepijn Hendrickx


Attention! Feel free to leave feedback.