Lyrics and translation Tourist LeMC - Veilige Haven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goeiemorgen
wereld,
goeiemorgen
stad
Good
morning
world,
good
morning
city
Goeiemorgen
problemen
wat
doen
jullie
op
mijn
voetpad
Good
morning
problems,
what
are
you
doing
on
my
sidewalk
Al
die
uitersten,
voelen
dat
je
leeft
All
these
extremes,
feeling
that
you're
alive
Veiligheid
is
relatief,
leven
is
dat
niet
Safety
is
relative,
life
is
not
Saf
in
de
mondhoek
een
pilske
in
de
hand
Safe
in
my
mouth,
a
beer
in
my
hand
Het
is
nog
even
nagenieten,
het
feestje
was
plezant
maar
al
gedaan
I'm
still
enjoying
the
afterglow,
the
party
was
fun
but
it's
over
Ik
hang
nog
wat
rond
zonder
plan
I'm
hanging
around
without
a
plan
Ik
heb
de
tijd
aan
mijn
zijde
rustig
aan
I
have
time
on
my
side,
take
it
easy
Zoedel
verstoort
mijn
stilte,
dat
is
wat
hij
doet,
Zoedel
disturbs
my
silence,
that's
what
he
does,
Hij
eist
men
geld,
mijn
frak
en
zelfs
mijn
schoenen
He
demands
my
money,
my
jacket
and
even
my
shoes
Angst
houdt
u
in
leven,
snelle
benen
ook
Fear
keeps
you
alive,
fast
legs
too
Ik
neem
de
rapste
weg
naar
huis
het
gaat
u
goe
I'm
taking
the
fastest
way
home,
goodbye
Het
hart
klopt
woest
maar
het
klopt,
en
dat
doet
zo
goed
The
heart
beats
wildly
but
it
beats,
and
that
feels
so
good
We
lachen
onze
lotgevallen
uit,
en
het
noodlot
toe
We
laugh
at
our
misadventures,
and
at
fate
We
zijn
hier
om
het
leven
zo
goed
te
We
are
here
to
live
life
so
well
to
Leven
dat
de
dood
schrik
heeft
ons
iets
te
doen
Live
that
death
is
afraid
to
do
something
to
us
Hij
is
veilig
als
hij
in
de
haven
staat
He
is
safe
when
he
is
in
the
harbor
Alleen
is
dat
bootje
daar
niet
voor
gemaakt
Only
that
boat
is
not
made
for
that
En
heeft
Neptunus
hem
een
storm
aangedaan
And
if
Neptune
has
given
him
a
storm
Dan
is
hij
content
dat
de
haven
bestaat
Then
he
is
content
that
the
harbor
exists
Tot
een
kot
in
de
nacht,
tot
een
gat
in
den
dag
Until
a
den
in
the
night,
or
a
void
in
the
day
Geef
me
wat
zon
en
wat
koffie
dat
ik
de
zonde
verdrijf
Give
me
some
sun
and
some
coffee
and
I'll
drive
away
the
sin
Wie
's
nachts
zijn
kop
verbrand
kijkt
's
morgens
op
de
blaren
Whoever
burns
their
head
at
night,
looks
at
the
blisters
in
the
morning
En
probeert
te
overpeinzen
of
het
't
allemaal
waard
was
And
tries
to
think
about
whether
it
was
all
worth
it
Je
kiest
uw
vrienden
min
of
meer
You
choose
your
friends
more
or
less
En
ik
ben
trots
op
mijn
squad
And
I'm
proud
of
my
squad
Ze
verkiezen
de
achterstraatjes
boven
het
goede
pad
They
choose
the
backstreets
over
the
good
path
Met
wie
ze
me
zien,
met
wie
ze
mij
vergelijken
With
whom
they
see
me,
with
whom
they
compare
me
En
op
wie
dat
ik
dan
hoogstwaarschijnlijk
ook
wel
lijk,
ok,
nog
iets
And
to
whom
I
then
most
likely
also
look
like,
ok,
one
more
thing
We
zijn
bezoedeld
en
karma
speelt
mee
We
are
soiled
and
karma
plays
along
Je
krijgt
wat
je
zoekt
soms
ambiance,soms
problemen
You
get
what
you
sometimes
look
for,
sometimes
problems
De
wereld
aan
ons
voeten
slingeren
aan
't
zijden
draadje
Swing
the
world
at
our
feet,
swing
it
on
a
silken
thread
Het
zwaard
boven
de
kop
dichtbij
genoeg
voor
een
vuistje
The
sword
above
the
head,
close
enough
for
a
fist
Oh
het
hart
klopt
woest,
maar
het
klopt,
en
dat
doet
zo
goed
Oh,
the
heart
beats
wildly,
but
it
beats,
and
that
feels
so
good
We
lachen
onze
lotgevallen
uit,
en
het
noodlot
toe
We
laugh
at
our
misadventures,
and
at
fate
We
zijn
hier
om
het
leven
zo
goed
te
leven
We
are
here
to
live
life
so
well
to
Dat
de
dood
schrik
heeft
ons
iets
te
doen
That
death
is
afraid
to
do
something
to
us
Dus
kom
maar
op
So
come
on
Hij
is
veilig
als
hij
in
de
haven
staat
He
is
safe
when
he
is
in
the
harbor
Alleen
is
dat
bootje
daar
niet
voor
gemaakt
Only
that
boat
is
not
made
for
that
En
heeft
Neptunus
hem
een
storm
aangedaan
And
if
Neptune
has
given
him
a
storm
Dan
is
hij
content
dat
de
haven
bestaat
Then
he
is
content
that
the
harbor
exists
Hij
is
veilig
als
hij
in
de
haven
staat
He
is
safe
when
he
is
in
the
harbor
Alleen
is
dat
bootje
daar
niet
voor
gemaakt
Only
that
boat
is
not
made
for
that
En
heeft
Neptunus
hem
een
storm
aangedaan
And
if
Neptune
has
given
him
a
storm
Dan
is
hij
content
dat
de
haven
bestaat
Then
he
is
content
that
the
harbor
exists
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Faes, Sanne Decorte, Serge Ernalsteen
Attention! Feel free to leave feedback.