Tourist LeMC - Verhalen Van De Wijk - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tourist LeMC - Verhalen Van De Wijk - Live




Grijze ogen lopen door de wijk,
Серые глаза бегают по окрестностям.
De lijnen in 't gezicht vertellen generatiearm,
Морщины на лице говорят, что рука поколения,
Flashback precies we liepen hier tien jaar geleden al,
Флэшбэк точно мы шли сюда десять лет назад,
In cirkels vicieus en onverkiesbaar als milfa (familie),
В кругах порочных и неэлектируемых, как милфа (семья),
Ik benaderde die kerel gaf een hand,
Я подошел к этому парню и протянул руку.
Hij keek vreemd op een Belg hier een rariteit,
Он странно смотрелся на бельгийце,
Ik vroeg, ken je mij nog andere straat zelfde wijk,
Я спросил, Знаете ли вы меня на какой-нибудь другой улице того же района?
Alles goed me u maat hij zei met mij zoals altijd maar,
Все хорошо я твой друг сказал он мне как всегда но,
Ben jij die rapper niet van Stuivenberg?
Ты не тот самый рэпер Ван Стайвенберг?
Muziek is echt goed amai dat boert zeker veel cash?
Музыка действительно хороша, Амай, которая наверняка отрыгивает много денег?
Het was ooit anders zegt rappen voor een cola,
Когда-то все было по-другому, говорит рэп за Кока-Колу.
Zelf ook geprobeerd maar dat idee voer al snel af tja,
Попробовал сам, но эта идея быстро отпала.
Goei soeveniers mogen er ook zijn,
Goei suveniers тоже могут быть там,
Verder alles 't zelfde hier nog altijd voer voor media,
Кроме того, все то же самое здесь до сих пор кормят СМИ,
Niets verandert buiten seizoen en leeftijd,
Ничто не меняется вне времени года и возраста.
Ik zit nog altijd in de knoei, ik hem nog altijd geen geld,
Я все еще в растерянности, я все еще не даю ему денег.
T'ergste van al ik zien mijn kinderen op hetzelfde pad,
Хуже всего то, что я вижу своих детей на том же пути.
Op weg naar 't zelfde lot de statistieke zeggen dat,
На пути к той же участи статистика говорит, что ...
Ik boks vor de toekomst maar incasseer dubbel zo hard,
Я борюсь за будущее, но беру вдвое больше.
Ik kan niet meer doen dat ik kan, verliezen doet pijn,
Я не могу сделать больше, чем могу, потеря причиняет боль.
Jij noemt mij een 'social' en ik weet dat,
Вы называете меня "общительным", и я это знаю,
Maar ik was nooit voor mijn plezier OCMW klant,
Но я никогда не был для своего удовольствия клиентом OCMW.
Maar ik doe het nu op mezelf al is het zonder praal en pracht,
Но теперь я делаю это на себе, хотя и без пышности и блеска.
Deze Belg verlaat nooit de wijk al blijf ik als enige,
Этот бельгиец никогда не покидает окрестностей,хотя я остаюсь единственным.
Vanop het De Koninckplein naar de Sint-Jan,
От Конинкплейн до Синт-Яна.
Ik rol, de misère de wijk door naar 't hospital,
Я перекатываю мессу через палату в больницу.
Ik hoor, een schreeuw, een kreet om aandacht,
Я слышу крик, крик о внимании,
Voor ons, en hun, problemen in de wijk,
О наших и их проблемах в округе.
Ik rij het schijnpoort door richting den dam,
Я еду через шайнпорт к дамбе.
Ik zie, het zelfste verhaal langs de spoorlijn,
Я вижу ту самую историю вдоль железной дороги.
Ik hoor, een schreeuw, een kreet om aandacht,
Я слышу крик, призыв к вниманию,
Voor ons, en hun, verhalen van de wijk,
К нам и к их рассказам о соседях.
Bruine ogen lopen door de wijk,
Карие глаза гуляют по окрестностям,
Zoals de routine verplicht poseert hij even bij mij,
Как того требует рутина, он на мгновение позирует мне.
Op de hoek van de straat altijd plaats vor een goeiendag,
На углу улицы всегда есть место для хорошего дня,
"Aleikum selem, labaz kidir el haj",
"Алейкум селем, лабаз кидир Эль Хадж",
Uw zoon, mijn broer,
Твой сын, мой брат,
Tot in Rabat of het einde van de wereld voor mijn part dat was toen,
В Рабат или на край света, с моей стороны, это было тогда.
Stoten meegemaakt samen dat zag u ook,
Удары, пережитые вместе, которые ты тоже видел,
We kwamen thuis met een lach ook ingehouden tranen soms,
Мы возвращались домой со смехом, слишком сдержанным, иногда со слезами.
Hij zei, ik ben blij voor jullie echt waar,
Он сказал: действительно рад за вас, ребята".
En fier op mijn zoon hij heeft het toch maar gedaan,
И я горжусь своим сыном, он все равно это сделал.
Ondanks dat het niet altij even simpel is met zo een naam,
Несмотря на то, что с таким названием Не всегда все так просто,
Voor velen zijn en blijven wij Marokkaan, pertang (maar toch),
Для многих мы были и остаемся марокканцами, пертангом (но все же),
Ik voel mij even goed Antwerpenaar, je weet
Я чувствую себя так же хорошо, как Антверпен, знаете ли
Ik klap (spreek) soms platter als mensen van hier,
Я иногда хлопаю (говорю) льстивее, чем люди отсюда,
En toch strijden schapen alsof er veel verschil is,
И все же овцы дерутся, как будто есть большая разница.
Maar in élke kudde schuilen wolven, uit op verdriet,
Но в каждом стаде прячутся волки, ища печали.
In welk jaar zitten we nu, een beetje achterhaald,
В каком мы сейчас году, немного устарели,
De ene roept blank Vlaanderen en de ander een religieuze staat,
Один называет белую Фландрию, а другой-религиозным государством.
Diversiteit een feit, ze hebben geen verhaal,
Разнообразие-это факт, у них нет истории.
Ze delen haat in het hart, en deze blijkt fataal,
Они разделяют ненависть в сердце, и это оказывается фатальным.
Idioot, ze maken het moeilijk vor ons,
Идиот, они все усложняют для нас.
Verdelen de gewone mens en klagen dan da ze niet same gaan,
Разделите обычного человека и пожалуйтесь потом, что они не идут так же,
Het is erg maar, wat kunnen ze doen he,
Это плохо, но что они могут сделать, а?
Ik ben thuis hier en voel me goed, in mijn Seefhoek,
Я здесь как дома, и мне хорошо в моем Сифхуке.
Vanop het De Koninckplein naar de Sint-Jan,
От Конинкплейн до Синт-Яна.
Ik rol, de misère de wijk door naar 't hospital,
Я перекатываю мессу через палату в больницу.
Ik hoor, een schreeuw, een kreet om aandacht,
Я слышу крик, крик о внимании,
Voor ons, en hun, problemen in de wijk,
О наших и их проблемах в округе.
Ik rij het schijnpoort door richting den dam,
Я еду через шайнпорт к дамбе.
Ik zie, het zelfste verhaal langs de spoorlijn,
Я вижу ту самую историю вдоль железной дороги.
Ik hoor, een schreeuw, een kreet om aandacht,
Я слышу крик, призыв к вниманию,
Voor ons, en hun, verhalen van de wijk,
К нам и к их рассказам о соседях.





Writer(s): Faes Johannes Paul H, Ernalsteen Serge


Attention! Feel free to leave feedback.