Tourist LeMC - Voorbij - translation of the lyrics into Russian

Voorbij - Tourist LeMCtranslation in Russian




Voorbij
Прошло
Ieder zijn behoeftes, duistere verlangens
У каждого потребности, тёмные желания свои
Ieder zijn oerdriften, probeer te begrijpen
У каждого инстинкты первобытные, попробуй понять
Ieder zijn verslavingen, ieder zijn copingstijl
У каждого зависимости, у каждого стратегии борьбы
Ieder zijn hinderpalen, op weg naar de eeuwigheid
У каждого препятствия на пути к вечности
Ieder zijn oorzaken en zijn consequenties
У каждого причины и последствия
Ieder de noodzaak te voelen dat hij gewenst is
Каждому нужно чувствовать, что он желанен
Ge moet doen wat ge moet doen, ieder zijn uitleg
Делай, что должен, каждому своё объясненье
Waarom doet ge wat ge doet, wie weet het nog echt
Почему делаешь, что делаешь, кто знает ещё
We spliffen, we slikken, drinken en foorapen
Курим косяк, глотаем таблетки, пьём и падаем
De weg kwijt, depri, dat proef je aan het kraantjeswater
Сбились с пути, депрессия, даже в воде из крана это чувствуется
We oorsuizen, buikpijnen, rugklachten, we klagen
В ушах звон, живот болит, спина ноет, жалуемся
Handelen naar de symptomen we psychosomalen
Симптомы лечим, психосоматики
Meer op onszelf dan ons lief is, missen de gemeenschap
Сосредоточены на себе больше, чем хотелось, общность потеряна
Omgaan met verlies niets raken we ooit echt kwijt
Смиряясь с утратами навсегда ничего не теряем
Alles komt terug goed het is terecht dat ge daar niet intrapt
Всё вернётся в норму, хорошо, что ты на это не купилась
Ik begrijp dat ge er soms niets meer van snapt
Понимаю, что ты порой ничего не понимаешь
Graven in de schemerzone, elk zijn blinde vlek
Копаем в зоне сумерек, у каждого своя слепое пятно
Zoeken naar de kleine kantjes, hoe goed ken je uzelf echt
Ищем мягкие черты, насколько хорошо ты знаешь себя
Missen delen van onszelf, zijn ze voorgoed kwijt dus we
Части себя теряем, так ли уж навсегда они ушли, что мы
Vullen de leegtes, draaien door, we midlife
Пустоты заполняем, сходим с ума, мы в середине жизни
We zoeken hulp, we dokter googlen, we nieuwe rages
Ищем помощи, гуглим врачей, новые тренды пробуем
We beteren, sporten meer, werken nog wat harder
На поправку идём, больше спорта, ещё упорнее трудимся
We fratsen, flirten, we zoeken geheime passages
Шалости, флирт, ищем потайные ходы
Maar het leven moet geleefd worden, met al zijn bagage
Но с багажом своим жизнь должна быть прожита
We mediteren, vasten, we voeten in de grond aarden
Медитируем, постимся, укореняем в землю стопы
We leven memento mori als beproefde bejaarden
Живём memento mori как старики испытанные
Overwinteren, we genen, schakelen, we DNAen
Зимовка, генетика, переключаем, трансформируем ДНК
Overwinnen, we successen, praten, we blaaskaken
Преодолеваем, празднуем успехи, болтаем, бахвалимся
Horen geritsel in de struiken, we bang we angsthazen
Шорох слышим в кустах, боимся, мы трусишки
Horen 't ander geslacht fluiten, c'est normal, we paren
Слышим свист иного пола, нормально, спариваемся
We zijn die patronen, we zijn die levensfase
Мы наши паттерны, мы фаза эта жизни
Ieder zijn plottwisten, ieder zijn verhalen
У каждого повороты сюжета, истории свои
Voorbij
Прошло
Alles gaat voorbij
Всё проходит
Alles, alles, alles gaat voorbij
Всё, всё, всё проходит
Voorbij
Прошло
Alles gaat voorbij
Всё проходит
Alles, alles, alles gaat voorbij
Всё, всё, всё проходит





Writer(s): Youssef Chellak


Attention! Feel free to leave feedback.