Lyrics and translation Toussaint feat. Aaron Neville - Hercules
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
you
fear,
is
fear
its
self
Всё,
чего
ты
боишься,
— это
сам
страх.
Check
our
your
own
back
yard
before
you
check
out
someone
else
Проверь
свой
собственный
задний
двор,
прежде
чем
проверять
чужой.
Railroad
track,
in
my
neighborhood
Железнодорожные
пути
в
моём
районе.
Ain't
no
trains
around
that
part
just
ain't
no
good
Нет
поездов
вокруг,
там
всё
плохо.
Wanna
know,
what's
going
down
Хочу
знать,
что
происходит,
When
the
pimp
on
the
corner
looks
like
the
sharpest
cat
in
town
Когда
сутенёр
на
углу
выглядит
самым
крутым
котом
в
городе.
Jungle
rule,
can't
be
no
fool
Закон
джунглей,
нельзя
быть
дураком.
Might
get
caught
by
the
of
a
crook
no
time
for
cool
Можно
попасться
в
лапы
мошенника,
не
время
расслабляться.
Look
out
jay,
what
you
say,
what
you
carrying
brother
Смотри,
приятель,
что
ты
говоришь,
что
несёшь,
брат?
I
hope
you're
clean
cause
the
man
is
mean,
don't
come
another
further
Надеюсь,
ты
чист,
потому
что
этот
человек
злой,
не
подходи
ближе.
We
all
know
the
answer,
will
come
out
in
time
Мы
все
знаем,
что
ответ
придёт
со
временем.
I
might
even
carry
some
of
your
load,
right
along
with
mine
Я
могу
даже
нести
часть
твоего
груза
вместе
со
своим.
Thank
you
ma'am,
mister
please
Спасибо,
сударыня,
пожалуйста,
сударь,
Cause
I
must
be
Hercules
Потому
что
я
должен
быть
Геркулесом.
I
must
be
Hercules
Я
должен
быть
Геркулесом.
Like
a
bird,
on
the
wing
Как
птица
на
крыле,
I
just
wanna
be
free
enough
to
do
my
thing
Я
просто
хочу
быть
достаточно
свободным,
чтобы
делать
своё
дело.
I
can
feel
the
pressure,
from
every
side
Я
чувствую
давление
со
всех
сторон.
If
you
ain't
gonna
help,
don't
hurt,
just
pass
me
by
Если
ты
не
собираешься
помочь,
не
вреди,
просто
пройди
мимо.
I
must
be
Hercules
Я
должен
быть
Геркулесом.
Jungle
rule,
can't
be
no
fool
Закон
джунглей,
нельзя
быть
дураком.
Devil
is
on
the
loose,
no
coo
Дьявол
на
свободе,
не
до
шуток.
Got
your
feet,
in
the
sand
Твои
ноги
в
песке,
Got
to
be
down
with
the
cats
that
around
and
still
got
the
face
the
man
Нужно
быть
со
своими
котами,
которые
рядом,
и
всё
ещё
смотреть
в
лицо
этому
человеку.
Talk
about
me
if
you
please
but
I
must
be
Hercules
Говори
обо
мне,
если
хочешь,
но
я
должен
быть
Геркулесом.
I
must
be
Hercules
Я
должен
быть
Геркулесом.
Duckin'
rocks,
catchin'
stones
Уворачиваюсь
от
камней,
ловлю
булыжники,
Movin'
how
can
I
survive
what's
going
on
Двигаюсь,
как
я
могу
пережить
то,
что
происходит.
Big
steely
borrow
Большая
стальная
преграда.
Somehow
I've
got
to
make
it
to
tomorrow
Так
или
иначе,
я
должен
дожить
до
завтра.
Can't
depend,
on
no-one
else
Не
могу
зависеть
ни
от
кого
другого.
Comin'
up
the
hard
way
I've
got
to
save
myself
Иду
трудным
путём,
я
должен
спасти
себя
сам.
Must
be
Hercules
Должен
быть
Геркулесом.
I
must
be
Hercules
Я
должен
быть
Геркулесом.
Talk
about
me
if
you
please
Говори
обо
мне,
если
хочешь,
I
must
be
hercules
Я
должен
быть
Геркулесом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Toussaint
Attention! Feel free to leave feedback.