Lyrics and translation Tove Lo & Jax Jones - Jacques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask
me
for
my
cigarette
Попроси
у
меня
сигарету
Just
so
he
can
taste
my
lips
and
start
to
work
me
Просто
чтобы
он
мог
попробовать
мои
губы
на
вкус
и
начать
ласкать
меня
Calculate
his
every
step
Просчитывайте
каждый
его
шаг
Feel
his
hands
around
my
hips,
here
comes
the
head
tip
Чувствую,
как
его
руки
обхватывают
мои
бедра,
вот
и
кончик
головки
Kiss
him
in
the
French
way
(Oh-la-la-la)
Поцелуй
его
по-французски
(О-ля-ля-ля)
Professionally
passionate
head
to
a
private
place
Профессионально
страстный
мужчина
направляется
в
уединенное
место
So
I
can
reciprocate
(Oh-la-la-la)
Так
что
я
могу
ответить
взаимностью
(О-ля-ля-ля)
Let
me
be
an
astronaut,
locked
in
your
airspace
Позволь
мне
быть
астронавтом,
запертым
в
твоем
воздушном
пространстве
Je
m'appelle
Jacques
and
I
love
you
a
lot
Я,
Аппель
Жак,
и
я
очень
тебя
любим
I'm
with
you
tonight,
but
tomorrow
I'm
not
Сегодня
вечером
я
с
тобой,
но
завтра
меня
не
будет.
Je
m'appelle
Tove,
get
the
show
on
the
road
Я,
милая
Туве,
готовлю
шоу
к
гастролям.
I'm
down
for
one
night,
let's
go
(Oh-la-la-la)
Я
свободен
на
одну
ночь,
поехали
(О-ля-ля-ля)
No
talking
now,
pull
on
my
waist
(Oh-la-la-la)
Сейчас
никаких
разговоров,
обними
меня
за
талию
(О-ля-ля-ля)
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
(Oh-la-la-la)
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
делал
плохие
вещи
со
мной,
со
мной
(О-ля-ля-ля)
Always
on
top,
I
need
a
change
(Oh-la-la-la)
Всегда
на
высоте,
мне
нужны
перемены
(О-ля-ля-ля)
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me
(Oh-la-la-la)
Иди
сюда,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
прижался
ко
мне
всем
телом
(О-ля-ля-ля).
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(Джа-Джа-Джа-Жак)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(Джа-Джа-Джа-Жак)
Yeah,
I
kinda
like
the
fuel
Да,
мне
вроде
как
нравится
топливо
On
a
mission
to
position
myself
right
underneath
you
С
миссией
расположиться
прямо
под
тобой
Boy,
that
was
good
for
me
(Oh-la-la-la)
Боже,
это
было
хорошо
для
меня
(О-ля-ля-ля)
I,
don't
really
do
this,
but
hey,
you
wanna
go
again?
Я,
на
самом
деле,
этого
не
делаю,
но
эй,
ты
хочешь
повторить?
Je
m'appelle
Jacques
and
I
love
you
a
lot
Я,
Аппель
Жак,
и
я
очень
тебя
любим
I'm
with
you
tonight,
but
tomorrow
I'm
not
Сегодня
вечером
я
с
тобой,
но
завтра
меня
не
будет.
Je
m'appelle
Tove,
get
the
show
on
the
road
Я,
милая
Туве,
готовлю
шоу
к
гастролям.
I'm
down
for
one
night,
let's
go
(Oh-la-la-la)
Я
свободен
на
одну
ночь,
поехали
(О-ля-ля-ля)
No
talking
now,
pull
on
my
waist
(Oh-la-la-la)
Сейчас
никаких
разговоров,
обними
меня
за
талию
(О-ля-ля-ля)
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
(Oh-la-la-la)
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
(Oh-la-la-la)
Always
on
top,
I
need
a
change
(Oh-la-la-la)
Always
on
top,
I
need
a
change
(Oh-la-la-la)
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me
(Oh-la-la-la)
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me
(Oh-la-la-la)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
A
little
touch
me
A
little
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
A
little
touch
me
A
little
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
A
little
touch
me
A
little
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
A
little
touch
me
A
little
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
A
little
touch
me
A
little
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
A
little
touch
me
A
little
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Touch
me,
touch
me,
touch
me
No
talking
now,
pull
on
my
waist
No
talking
now,
pull
on
my
waist
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
делал
плохие
вещи
со
мной,
со
мной
Always
on
top,
I
need
a
change
Всегда
на
высоте,
мне
нужны
перемены
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me,
on
me
Иди
сюда,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
прижался
ко
мне,
ко
мне
I
just
want
you
on
me
(On
me)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(на
мне)
I
just
want
you
on
me
(On
me,
on
me)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(на
мне,
на
мне)
(Touch
me,
touch
me)
On
me
(Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне)
Ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.