Townes Van Zandt - Catfish Song (Into) - translation of the lyrics into German

Catfish Song (Into) - Townes Van Zandttranslation in German




Catfish Song (Into)
Wels-Lied (Intro)
Down at the bottom of that dirty ol' river
Unten am Grund des schmutzigen alten Flusses
Down where the reeds and the catfish play
Dort, wo Schilf und Wels spielen
There lies a dream as soft as the water
Liegt ein Traum sanft wie Wasser
There lies a bluebird that's flown away
Liegt ein Blauvogel, der fortgeflogen
Well, to meet is like springtime
Nun, Begegnung ist wie Frühling
And to love's like the summer
Und Liebe ist wie Sommer
Her brown eyes shone for nobody but me
Ihre braunen Augen leuchteten nur für mich
Then autumn forever, the fool come a fallin'
Dann ewig Herbst, der Narr stürzt nieder
And the rain turned to freezin' inside of me.
Und Regen fror in mir zu Eis
I'll kindle my fires with the words
Ich entzünde mein Feuer mit Worten
I can't send you
Die ich dir nicht senden kann
And the roads I can't follow
Und Pfaden, die ich nicht folgen kann
And the songs I can't sing
Und Liedern, die ich nicht singen kann
Well, all you young ladies
Nun, all ihr jungen Frauen
Who dream of tomorrow
Die von morgen träumen
While you're a listenin'
Während ihr lauscht
These words will I say
Will ich diese Worte sagen
Cling to today with its joy
Klammer dich ans Heute mit seiner Freude
And its sorrow
Und seinem Kummer
You'll need all your memories
Ihr werdet alle Erinnerungen brauchen
When youth melts away.
Wenn Jugend dahinschmilzt
Well, the angel of springtime
Nun, der Frühlingsengel
He rides down the southwind
Reitet den Südwind hinab
The angel of summer
Der Sommerengel
He does just the same
Reitet ebenso herab
The angel of autumn
Der Herbstengel
She's blue and she's golden
Ist blau und golden
And the angel of winter
Und der Winterengel
Won't remember your name
Wird deinen Namen vergessen
Down at the bottom of that dirty ol' river
Unten am Grund des schmutzigen alten Flusses
Down where the reeds and the catfish play
Dort, wo Schilf und Wels spielen
There lies a dream as soft as the water
Liegt ein Traum sanft wie Wasser
There lies a bluebird that's flown away
Liegt ein Blauvogel, der fortgeflogen
There lies a bluebird
Liegt ein Blauvogel
That's flown away
Der fortgeflogen





Writer(s): Townes Van Zandt


Attention! Feel free to leave feedback.