Lyrics and translation Townes Van Zandt - Don't Let The Sunshine Fool Ya'
Me
& this
friend
Streetlife
Brown
Я
и
этот
друг
уличная
жизнь
Браун
We
got
a
bottle
of
red
and
walked
downtown
Мы
взяли
бутылку
красного
и
пошли
в
центр
города.
One
hand
on
the
jug
and
one
on
time
Одна
рука
на
кувшине,
другая
вовремя.
He
said
I
bet
you
a
dollar
against
this
next
line
Он
сказал
ставлю
доллар
против
следующей
строки
Don′t
let
the
sunshine
fool
ya
Не
позволяй
солнцу
одурачить
тебя.
Don't
let
the
bluebirds
tool
ya
Не
позволяй
синим
птицам
манипулировать
тобой
Don′t
let
the
women
do
ya
Не
позволяй
женщинам
делать
это.
Put
your
hand
in
mine
Вложи
свою
руку
в
мою.
Advice
is
fine
if
you've
got
a
mind
Совет
хорош,
если
у
тебя
есть
разум.
To
listen
to
the
end
that's
got
the
time
Чтобы
дослушать
до
конца
у
меня
есть
время
But
the
muse′ll
get
ya
if
you
don′t
watch
out
Но
муза
достанет
тебя,
если
ты
не
будешь
осторожен.
He's
equipped
to
know
what
it′s
all
about
Он
прекрасно
знает,
что
к
чему.
Don't
let
the
sunshine
fool
ya
Не
позволяй
солнцу
одурачить
тебя.
Don′t
let
the
bluebirds
tool
ya
Не
позволяй
синим
птицам
манипулировать
тобой
Don't
let
the
women
do
ya
Не
позволяй
женщинам
делать
это.
Put
your
hand
in
mine
Вложи
свою
руку
в
мою.
Fannin
street
in
the
afternoon
Фаннин
стрит
в
полдень
An
easy
way
to
get
out
of
tune
Легкий
способ
выбиться
из
колеи.
But
the
hard
soap
salesman
said
no
dice
Но
продавец
крепкого
мыла
сказал
Не
играй
в
кости
When
I
asked
politely
for
a
better
price
Когда
я
вежливо
попросил
лучшую
цену
Don′t
let
the
sunshine
fool
ya
Не
позволяй
солнцу
одурачить
тебя.
Don't
let
the
bluebirds
tool
ya
Не
позволяй
синим
птицам
манипулировать
тобой
Don't
let
the
women
do
ya
Не
позволяй
женщинам
делать
это.
Put
your
hand
in
mine
Вложи
свою
руку
в
мою.
Here′s
a
song
for
you
child
of
mine
Вот
песня
для
тебя,
дитя
мое.
I
hope
you
make
it
through
this
time
Надеюсь,
на
этот
раз
ты
справишься.
Get
yourself
a
piece
of
that
rainbow
pie
Возьми
себе
кусочек
этого
радужного
пирога.
No
reason
in
the
world
you
can′t
get
by
Ни
за
что
на
свете
ты
не
сможешь
обойтись
без
этого.
Don't
let
the
sunshine
fool
ya
Не
позволяй
солнцу
одурачить
тебя.
Don′t
let
the
bluebirds
tool
ya
Не
позволяй
синим
птицам
манипулировать
тобой
Don't
let
the
women
do
ya
Не
позволяй
женщинам
делать
это.
Put
your
hand
in
mine
Вложи
свою
руку
в
мою.
Don′t
let
the
sunshine
fool
ya
Не
позволяй
солнцу
одурачить
тебя.
Don't
let
the
bluebirds
tool
ya
Не
позволяй
синим
птицам
манипулировать
тобой
Don′t
let
the
women
do
ya
Не
позволяй
женщинам
делать
это.
Put
your
hand
in
mine
Вложи
свою
руку
в
мою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.