Townes Van Zandt - Man Gave Names to All the Animals - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Townes Van Zandt - Man Gave Names to All the Animals




Man Gave Names to All the Animals
Человек дал имена всем животным
Man gave names to all the animals*
Человек дал имена всем животным*
In the beginning, in the beginning
В начале, в самом начале
Man gave names to all the animals
Человек дал имена всем животным
In the beginning, long time ago.
В начале, давным-давно.
He saw an animal that liked to growl
Он увидел животное, которое любило рычать
Big furry paws and he liked to howl
Большие мохнатые лапы, и он любил выть
Great big furry back and furry hair
Большая мохнатая спина и мохнатая шерсть
"Ah, think I'll call it a bear".
"А, думаю, я назову его медведем".
Man gave names to all the animals
Человек дал имена всем животным
In the beginning, in the beginning
В начале, в самом начале
Man gave names to all the animals
Человек дал имена всем животным
In the beginning, long time ago.
В начале, давным-давно.
He saw an animal up on a hill
Он увидел животное на холме
Chewing up so much grass until she was filled
Жевавшую так много травы, пока не насытилась
He saw milk coming out but he didn't know how
Он увидел, как выходит молоко, но не знал как
"Ah, think I'll call it a cow".
"А, думаю, я назову ее коровой".
Man gave names to all the animals
Человек дал имена всем животным
In the beginning, in the beginning
В начале, в самом начале
Man gave names to all the animals
Человек дал имена всем животным
In the beginning, long time ago.
В начале, давным-давно.
He saw an animal that liked to snort
Он увидел животное, которое любило фыркать
Horns on his head and they weren't too short
Рога на голове, и они были не слишком коротки
It looked like there wasn't nothing that he couldn't pull
Выглядело так, будто не было ничего, что он не мог бы сдвинуть
"Ah, I'll think I'll call it a bull".
"А, думаю, я назову его быком".
Man gave names to all the animals
Человек дал имена всем животным
In the beginning, in the beginning
В начале, в самом начале
Man gave names to all the animals
Человек дал имена всем животным
In the beginning, long time ago.
В начале, давным-давно.
He saw an animal leaving a muddy trail
Он увидел животное, оставляющее грязный след
Real dirty face and a curly trail
Очень грязное лицо и закрученный хвост
He wasn't too small and he wasn't too big
Он был не слишком мал и не слишком велик
"Ah, think I'll call it a pig".
"А, думаю, я назову его свиньей".
Man gave names to all the animals
Человек дал имена всем животным
In the beginning, in the beginning
В начале, в самом начале
Man gave names to all the animals
Человек дал имена всем животным
In the beginning, long time ago.
В начале, давным-давно.
Next animal that he did meet
Следующее животное, которое он встретил
Had wool on his back and hooves on his feet
Имело шерсть на спине и копыта на ногах
Eating grass on a mountainside so steep
Ело траву на крутом склоне горы
"Ah, think I'll call it a sheep".
"А, думаю, я назову его овцой".
Man gave names to all the animals
Человек дал имена всем животным
In the beginning, in the beginning
В начале, в самом начале
Man gave names to all the animals
Человек дал имена всем животным
In the beginning, long time ago.
В начале, давным-давно.
He saw an animal as smooth as glass
Он увидел животное, гладкое как стекло
Slithering his way through the grass
Скользившее по траве
Saw him dissappear by a tree near a lake ...
Видел, как оно исчезло у дерева возле озера ...





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.