Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Shep
Der alte Schäferhund
When
I
was
a
lad
and
Old
Shep
was
a
pup
Als
ich
ein
Junge
war
und
Old
Shep
ein
Welpe
O'er
hills
and
meadows
we'd
stray
Streiften
wir
über
Hügel
und
Wiesen
Just
a
boy
and
his
dog,
we
were
both
full
of
fun
Nur
ein
Junge
und
sein
Hund,
voller
Spiel
und
Freude
We
grew
up
together
that
way
So
wuchsen
wir
zusammen
auf
I
remember
the
time
at
the
old
swimmin'
hole
Ich
denk'
zurück
ans
Loch
im
alten
Schwimmteich
When
I
would've
drowned
beyond
doubt
Wo
ich
ertrunken
wär
ohne
Zweifel
Shep
was
right
there
to
the
rescue
he
came
Doch
Shep
war
gleich
zur
Stelle,
er
rettete
mich
ja
He
jumped
in
and
helped
pulled
me
out
Sprang
rein
und
zog
mich
wieder
raus
So
the
years
fed
along
and
at
last
he
grew
old
Die
Jahre
rollten
fort
und
schließlich
ward
er
alt
His
eyesight
was
fast
growin'
dim
Sein
Augenlicht
verließ
ihn
nach
und
nach
Then
one
day
the
doctor
looked
at
me
and
said
Da
sagte
eines
Tages
der
Doktor
dann
zu
mir
"I
can't
do
no
more
for
him,
Jim"
"Ich
kann
nichts
mehr
für
ihn
tun,
Jim"
With
a
hand
that
was
trembling
I
picked
up
my
gun
Mit
zitternder
Hand
ergriff
ich
mein
Gewehr
I
aimed
it
at
Shep's
faithful
head
Zielte
auf
Sheps
treues
Haupt,
doch
dann
I
just
couldn't
do
it,
I
wanted
to
run
Ich
konnte
nicht,
ich
wollte
nur
noch
fliehen
And
I
wished
that
they'd
shoot
me
instead
Werft
lieber
mich
fort,
wär
mir
recht
I
went
to
his
side
and
I
sat
on
the
ground
Ich
trat
zu
ihm
hin,
setzte
mich
auf
den
Grund
He
laid
his
head
on
my
knee
Er
legte
seinen
Kopf
auf
mein
Knie
I
stroked
the
best
pal
that
a
man
ever
found
Ich
streichelte
den
treusten
Freund
der
Welt
I
cried
so
I
scarcely
could
see
Weinend,
dass
ich
fast
nichts
mehr
sah
Old
Sheppie,
he
knew
he
was
going
to
go
Old
Shep
da
wusste,
dass
sein
Ende
kam
For
he
reached
out
and
licked
at
my
hand
Er
streckte
sich
und
leckte
meine
Hand
He
looked
up
at
me
just
as
much
as
to
say
Schaute
zu
mir
auf,
fast
als
wollt
er
sagen
We're
parting
but
you
understand
Wir
trennen
uns,
doch
du
verstehst
Now
Old
Shep
is
gone
where
the
good
doggies
go
Nun
ist
Old
Shep,
wo
gute
Hunde
gehn
And
no
more
with
Old
Shep
will
I
roam
Und
nimmer
werd
ich
mit
Old
Shep
durchstreifen
But
if
dogs
have
a
heaven,
there's
one
thing
I
know
Doch
gibt's
ein
Himmelreich
für
Hunde,
dies
ich
weiß
Old
Shep
has
a
wonderful
home
Old
Shep
hat
sein
wundervolles
Heim
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clyde Foley, Arthur Willis
Album
Abnormal
date of release
29-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.