Townes Van Zandt - Talking Thunderbird Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Townes Van Zandt - Talking Thunderbird Blues




Talking Thunderbird Blues
Блюз говорящего громовержца
By townes van zandt
Автор: Таунс Ван Зандт
Among the strangest things I ever heard
Из самых странных вещей, что я когда-либо слышал,
Was when a friend of mine said "man, let's get some thunderbird"
Были слова моего приятеля: "Мужик, давай возьмем Громовержца".
I said "what's that? " he just started to grin
Я спросил: "Что это?", а он только ухмыльнулся,
Slobbered on his shirt, his eyes got dim
Слюна по рубашке, взгляд потух,
He said "you got fifty-nine cents? "
И говорит: тебя есть 59 центов?"
I said "yeah, I got a dollar, but don't be a smart-aleck
Я ответил: "Да, у меня есть доллар, но не умничай,
I ain't gonna spend it on no indian relic"
Я не собираюсь тратить его на какой-то индейский хлам".
And he said "thunderbird's not an old indian trinket,
А он говорит: "Громовержец - это не старая индейская безделушка,
It's a wine, man, you take it home and drink it."
Это вино, мужик, берешь его домой и пьешь".
I said "it sure don't sound like wine to me"
Я говорю: "На вино это не очень похоже".
And he said he'd bet me the change from my dollar
А он сказал, что поспорит со мной на сдачу с моего доллара.
We hustled on down to the nearest u-tate-um
Мы поспешили в ближайший магазинчик,
The guy wanted my id, I whipped her out and showed him
Продавец попросил мои документы, я их вытащил и показал.
He got a green bottle from the freezing vault
Он достал зеленую бутылку из морозилки,
My friend started doing backward somersaults
А мой друг начал делать сальто назад
Through the cottage cheese
Через творог.
Took it back to his house, started drinkin'
Принесли бутылку к нему домой, начали пить.
Pretty soon I set in to thinkin'
Вскоре я задумался:
"Man, this thunderbird tastes yummy, yummy, yummy
"Мужик, этот Громовержец такой вкусный, вкусный, вкусный,
And I know it's doing good things to my tummy, tum..., t..."
И я знаю, что он делает хорошие вещи с моим животом, живо..., жив..."
It's so you reason when your on that crap
Вот так рассуждаешь, когда под этим пойлом.
Got a few more bottles, chugged them down
Взяли еще несколько бутылок, прикончили их.
I pulled myself up off the ground
Я поднялся с пола
Decided I go see my dearest sweet wife
И решил навестить свою дорогую жену,
Who met me at the door with a carving knife
Которая встретила меня у двери с разделочным ножом.
Said "get them damn grape peel from between your teeth."
Сказала: "Убери эту чертову виноградную кожуру из зубов".
I could see we're gonna have a little misunderstanding
Я понял, что у нас будет небольшое недопонимание.
I said "dear, I better get in touch with you later"
Я сказал: "Дорогая, я лучше свяжусь с тобой позже".
She said "forget it, man, you're never touchin' me again!"
Она сказала: "Забудь, мужик, ты меня больше никогда не тронешь!"
Now I've seen the light and heard the word
Теперь я увидел свет и услышал слово,
And I'm staying away from that ol' dirty thunderbird
И я держусь подальше от этого грязного Громовержца.
A message come from heaven radiant, and fine,
Послание с небес пришло сияющее и прекрасное,
All I drink now is communion wine
Теперь я пью только церковное вино
Six days a week
Шесть дней в неделю.





Writer(s): Townes Van Zandt


Attention! Feel free to leave feedback.