Lyrics and translation Townix - Un Toque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Toque
Одно прикосновение
Dicen
que
es
locura
lo
que
tengo,
que
soy
muy
rarito
pa'
este
tiempo
Говорят,
что
то,
что
у
меня
есть,
— безумие,
что
я
слишком
странный
для
этого
времени
Porque
no
hago
las
cosas
del
momento
Потому
что
я
не
делаю
то,
что
модно
сейчас
Dicen
que
mi
vida
es
un
aburrimiento
Говорят,
что
моя
жизнь
— сплошная
скука
Pero
no
me
importa
lo
que
digan
de
mi
yo
Но
мне
все
равно,
что
обо
мне
говорят
Solo
vivo
para
ti,
bajo
tus
alas
me
escondo
yo
Я
живу
только
для
Тебя,
под
Твоими
крыльями
я
скрываюсь
No
puedo
vivir
sin
tu
prescencia,
Я
не
могу
жить
без
Твоего
присутствия
No
quiero
ni
un
segundo
de
tu
ausencia
Я
не
хочу
ни
секунды
Твоего
отсутствия
Siento
que
me
muero
cuando
no
te
Я
чувствую,
что
умираю,
когда
не
чувствую
Тебя
Siento,
se
que
estas
ahí
aunque
nunca
te
veo
Я
знаю,
что
Ты
здесь,
хотя
я
никогда
Тебя
не
вижу
No
puedo
vivir
sin
tu
prescencia
Я
не
могу
жить
без
Твоего
присутствия
No
quiero
ni
un
segundo
de
tu
ausencia
Я
не
хочу
ни
секунды
Твоего
отсутствия
Siento
que
me
muero
cuando
no
te
Я
чувствую,
что
умираю,
когда
не
чувствую
Тебя
Siento,
se
que
estás
ahí
aunque
nunca
te
veo
Я
знаю,
что
Ты
здесь,
хотя
я
никогда
Тебя
не
вижу
Necesito
un
toque,
que
tu
presencia
me
toque,
que
tu
ser
me
enamore
Мне
нужно
прикосновение,
чтобы
Твоё
присутствие
коснулось
меня,
чтобы
Твоя
сущность
влюбила
меня
в
себя
Quiero
estar
contigo
na'
mas,
necesito
un
toque
Я
хочу
быть
только
с
Тобой,
мне
нужно
прикосновение
Que
tu
presencia
me
toque
Чтобы
Твоё
присутствие
коснулось
меня
Que
tu
ser
me
enamore
quiero
estar
contigo
na'
mas
Чтобы
Твоя
сущность
влюбила
меня
в
себя,
я
хочу
быть
только
с
Тобой
El
dia
que
te
conocí
mi
vida
cambió
В
тот
день,
когда
я
встретил
Тебя,
моя
жизнь
изменилась
La
alegria
que
sentía
mis
heridas
sanó
Радость,
которую
я
чувствовал,
исцелила
мои
раны
El
enemigo
se
equivocó
si
pensó
que
se
iba
a
quedar
conmigo,
no
no
Враг
ошибся,
если
думал,
что
останется
со
мной,
нет,
нет
Y
aparte
luzco
el
reino
de
los
cielos
y
segundo
porque
el
me
amó
И,
кроме
того,
я
ношу
в
себе
Царство
Небесное,
и,
во-вторых,
потому
что
Ты
возлюбил
меня
Primero,
hacer
tu
voluntad
es
mi
anhelo
Во-первых,
исполнять
Твою
волю
— мое
стремление
Cuando
suene
la
trompeta
pa'
Jeruzalen
yo
vuelo
oh
Когда
зазвучит
труба,
я
полечу
в
Иерусалим,
о
No
puedo
vivir
sin
tu
prescencia
Я
не
могу
жить
без
Твоего
присутствия
No
quiero
ni
un
segundo
de
tu
ausencia
Я
не
хочу
ни
секунды
Твоего
отсутствия
Siento
que
me
muero
cuando
no
te
Я
чувствую,
что
умираю,
когда
не
чувствую
Тебя
Siento,
se
que
estás
ahí
aunque
nunca
te
veo
Я
знаю,
что
Ты
здесь,
хотя
я
никогда
Тебя
не
вижу
No
puedo
vivir
sin
tu
presencia,
no
quiero
ni
un
segundo
de
tu
ausencia
Я
не
могу
жить
без
Твоего
присутствия,
я
не
хочу
ни
секунды
Твоего
отсутствия
Siento
que
me
muero
cuando
no
te
Я
чувствую,
что
умираю,
когда
не
чувствую
Тебя
Siento,
se
que
estás
ahí
aunque
nunca
te
veo
Я
знаю,
что
Ты
здесь,
хотя
я
никогда
Тебя
не
вижу
Necesito
un
toque,
que
tu
presencia
me
toque,
que
tu
ser
me
enamore
Мне
нужно
прикосновение,
чтобы
Твоё
присутствие
коснулось
меня,
чтобы
Твоя
сущность
влюбила
меня
в
себя
Quiero
estar
contigo
na'
mas,
necesito
un
toque
Я
хочу
быть
только
с
Тобой,
мне
нужно
прикосновение
Que
tu
presencia
me
toque
Чтобы
Твоё
присутствие
коснулось
меня
Que
tu
ser
me
enamore
quiero
estar
contigo
na'
mas
Чтобы
Твоя
сущность
влюбила
меня
в
себя,
я
хочу
быть
только
с
Тобой
No
apartes
de
mi
tu
mirada,
tu
mirada
Не
отводи
от
меня
свой
взгляд,
свой
взгляд
Solo
vivo
por
ti
y
por
tu
gracia,
por
tu
gracia
yeeeh
Я
живу
только
для
Тебя
и
по
Твоей
милости,
по
Твоей
милости,
йеее
No
apartes
de
mi,
oh,
tu
mirada,
tu
mirada
Не
отводи
от
меня,
о,
свой
взгляд,
свой
взгляд
Solo
vivo
por
ti
y
por
tu
gracia,
por
tu
gracia
aaaah
Я
живу
только
для
Тебя
и
по
Твоей
милости,
по
Твоей
милости,
аааа
No
puedo
vivir
sin
tu
presencia
Я
не
могу
жить
без
Твоего
присутствия
No
quiero
ni
un
segundo
de
tu
ausencia
Я
не
хочу
ни
секунды
Твоего
отсутствия
Siento
que
me
muero
cuando
no
te
siento
Я
чувствую,
что
умираю,
когда
не
чувствую
Тебя
Se
que
estas
ahí
aunque
nunca
te
veo,
no
puedo
vivir
sin
tu
presencia
Я
знаю,
что
Ты
здесь,
хотя
я
никогда
Тебя
не
вижу,
я
не
могу
жить
без
Твоего
присутствия
No
quiero
ni
un
segundo
de
tu
ausencia
Я
не
хочу
ни
секунды
Твоего
отсутствия
Siento
que
me
muero
cuando
no
te
Я
чувствую,
что
умираю,
когда
не
чувствую
Тебя
Siento,
se
que
estás
ahí
aunque
nunca
te
veo
Я
знаю,
что
Ты
здесь,
хотя
я
никогда
Тебя
не
вижу
Necesito
un
toque,
que
tu
presencia
me
toque
Мне
нужно
прикосновение,
чтобы
Твоё
присутствие
коснулось
меня
Que
tu
ser
me
enamore
quiero
estar
contigo
na'
mas
Чтобы
Твоя
сущность
влюбила
меня
в
себя,
я
хочу
быть
только
с
Тобой
Necesito
un
toque,
que
tu
presencia
me
toque
Мне
нужно
прикосновение,
чтобы
Твоё
присутствие
коснулось
меня
Que
tu
ser
me
enamore
quiero
estar
contigo
na'
mas
Чтобы
Твоя
сущность
влюбила
меня
в
себя,
я
хочу
быть
только
с
Тобой
Que
tu
presencia
me
toque
oh
oh
oh,
que
tu
presencia
me
toque
oh
oh
oh
Чтобы
Твоё
присутствие
коснулось
меня,
о-о-о,
чтобы
Твоё
присутствие
коснулось
меня,
о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Antonio Rodriguez
Album
Un Toque
date of release
26-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.