Lyrics and translation Towy feat. Darkiel - Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quisiera
saber
si
tú
te
encuentras
sola,
sola
Я
хотел
бы
знать,
одна
ли
ты,
одна
ли
No
paro
de
pensarte
y
eso
me
descontrola
Не
перестаю
о
тебе
думать,
и
это
сводит
меня
с
ума
Hola,
yo
quisiera
saber
si
tu
te
encuentras
sola,
sola
Привет,
я
хотел
бы
знать,
одна
ли
ты,
одна
ли
No
paro
de
pensarte
y
eso
me
descontrola
Не
перестаю
о
тебе
думать,
и
это
сводит
меня
с
ума
Hola,
tú
estás
caliente
que
quemas
y
no
paro
de
pensarte
Привет,
ты
такая
горячая,
что
горишь,
и
я
не
перестаю
о
тебе
думать
Eso
para
mi
es
problema-ma
Это
для
меня
проблема-ма
Tú
estas
caliente
que
quemas,
en
la
cama
ella
es
extrema
Ты
такая
горячая,
что
горишь,
в
постели
ты
экстремалка
Se
interrumpen
los
esquemas
maa
Все
схемы
рушатся,
маа
Tú
estas
caliente
que
quemas
y
no
paro
de
pensarte
Ты
такая
горячая,
что
горишь,
и
я
не
перестаю
о
тебе
думать
Eso
para
mi
es
problema-ma
Это
для
меня
проблема-ма
Tú
estas
caliente
que
quemas,
en
la
cama
ella
es
extrema
Ты
такая
горячая,
что
горишь,
в
постели
ты
экстремалка
Se
interrumpen
los
esquemas-ma'
Все
схемы
рушатся-ма'
Puro
fuego,
pura
adrenalina
que
arde
Чистый
огонь,
чистый
адреналин,
который
горит
Le
pido
a
Dios
siempre
que
te
proteja
y
te
guarde
Я
молю
Бога,
чтобы
он
всегда
тебя
защищал
и
оберегал
La
baby
que
rompo,
nadie
la
encamina
Детка,
которую
я
покоряю,
никто
не
может
укротить
Y
tiene
que
reportarce
al
comite
de
disciplina
И
должна
отчитываться
перед
дисциплинарным
комитетом
Con
el
maestro
diestro
que
tiene
un
blon
siniestro
С
искусным
мастером,
у
которого
зловещий
план
Cuando
tu
me
pidas
dime
y
yo
te
lo
muestro
Когда
ты
попросишь
меня,
скажи,
и
я
тебе
это
покажу
Olvidate
que
te
secuestro
y
despues
de
eso
te
demuestro
Забудь,
что
я
тебя
похищаю,
и
после
этого
я
тебе
докажу
Que
eso
no
es
ni
mio
ni
tuyo,
es
nuestro
Что
это
не
мое
и
не
твое,
это
наше
Esto
lo
hise
pa
que
sacudas
pa
que
los
de
aya
pidan
ayuda
Я
сделал
это,
чтобы
ты
трясла,
чтобы
те,
кто
там,
просили
помощи
Desde
el
triangualo
de
las
bermudas
Из
Бермудского
треугольника
No
sé
por
que
andas
sola,
con
esa
carita
y
esa
cola
Не
знаю,
почему
ты
одна,
с
таким
личиком
и
такой
попкой
Mi
baby
mi
ultima
coca
cola
Моя
детка,
моя
последняя
Coca-Cola
Yo
quisiera
saber
si
tu
te
encuentras
sola,
sola
Я
хотел
бы
знать,
одна
ли
ты,
одна
ли
No
paro
de
pensarte
y
eso
me
descontrola
Не
перестаю
о
тебе
думать,
и
это
сводит
меня
с
ума
Hola,
yo
quisiera
saber
si
tu
te
encuentras
sola,
sola
Привет,
я
хотел
бы
знать,
одна
ли
ты,
одна
ли
No
paro
de
pensarte
y
eso
me
descontrola
Не
перестаю
о
тебе
думать,
и
это
сводит
меня
с
ума
Hola,
quiero
decir
que
como
tu
no
hay
ninguna
Привет,
хочу
сказать,
что
такой,
как
ты,
больше
нет
Ese
cuerpo
una
fortuna
vente
y
paso
a
la
una
Это
тело
– целое
состояние,
приходи,
и
я
зайду
в
час
Luego
me
dice
que
ella
es
loca
con
mi
voz
Потом
она
говорит,
что
сходит
с
ума
от
моего
голоса
Que
la
recoja
a
las
2 en
lo
que
se
duerme
el
boss
Чтобы
я
забрал
ее
в
2,
пока
босс
спит
Como
a
las
3 por
su
parte
en
tren
Примерно
в
3 с
ее
стороны
на
поезде
De
la
casa
pal
motel
la
nena
yo
la
secuestre
Из
дома
в
мотель,
детка,
я
тебя
похитил
Como
a
las
4 cuando
la
tenia
en
4,
con
zendo
arrebatos
ella
sacándose
retratos
Примерно
в
4,
когда
я
держал
тебя
на
четвереньках,
с
дикими
порывами,
она
делала
селфи
No
te
vengas
pa
que
brinque
y
me
dure
Не
кончай,
чтобы
я
прыгал
и
дольше
держался
Deja
que
tranquilo
con
tu
cuerpo
me
cure
Позволь
мне
спокойно
исцелиться
твоим
телом
Nos
quedamos
hasta
mañana
mami
no
te
apures
Мы
останемся
до
утра,
мамочка,
не
торопись
Que
tu
eres
la
mas
dura
no
pidas
que
te
lo
jure
Ты
самая
крутая,
не
проси
меня
клясться
в
этом
No
te
vengas
pa
que
brinque
y
me
dure
Не
кончай,
чтобы
я
прыгал
и
дольше
держался
Deja
que
tranquilo
con
tu
cuerpo
me
cure
Позволь
мне
спокойно
исцелиться
твоим
телом
Nos
quedamos
hasta
mañana
mami
no
te
apures
Мы
останемся
до
утра,
мамочка,
не
торопись
Que
tu
eres
la
mas
dura
no
pidas
que
te
lo
jure
Ты
самая
крутая,
не
проси
меня
клясться
в
этом
Yo
quisiera
saber
si
tu
te
encuentras
sola,
sola
Я
хотел
бы
знать,
одна
ли
ты,
одна
ли
No
paro
de
pensarte
y
eso
me
descontrola
Не
перестаю
о
тебе
думать,
и
это
сводит
меня
с
ума
Hola,
yo
quisiera
saber
si
tu
te
encuentras
sola,
sola
Привет,
я
хотел
бы
знать,
одна
ли
ты,
одна
ли
No
paro
de
pensarte
y
eso
me
descontrola
Не
перестаю
о
тебе
думать,
и
это
сводит
меня
с
ума
Hola
(yo
quisiera
saber
si
tu
te
encuentras
sola,
sola)
Привет
(я
хотел
бы
знать,
одна
ли
ты,
одна
ли)
(No
paro
de
pensarte
y
eso
me
descontrola)
(Не
перестаю
о
тебе
думать,
и
это
сводит
меня
с
ума)
(Hola,
yo
quisiera
saber
si
tu
te
encuentras
sola,
sola)
(Привет,
я
хотел
бы
знать,
одна
ли
ты,
одна
ли)
(No
paro
de
pensarte
y
eso
me
descontrola)
(Не
перестаю
о
тебе
думать,
и
это
сводит
меня
с
ума)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jonathan Gonzalez Collazo
Album
Sola
date of release
07-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.