Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
НИКОГДАБЫ - Remix
NIEMALS - Remix
Bro,
this
opium
be
hittin
too
hard
lately
Bro,
dieses
Opium
knallt
in
letzter
Zeit
zu
hart
This
is
a
certified
Spoty
classic
Das
ist
ein
zertifizierter
Spoty-Klassiker
Shoutout
to
my
boy,
Toxi$
Shoutout
an
meinen
Jungen,
Toxi$
Give
me
soul
Gib
mir
Seele
Никогда
бы
я
не
предал
братишку
(y)
Niemals
würde
ich
meinen
Bruder
verraten
(y)
На
мне
New
Rock'и,
плюс
на
мне
Rick
Owens
пальтишко
(y)
Ich
trage
New
Rocks
und
dazu
einen
Rick
Owens
Mantel
(y)
Доставай
HQD'шку,
покажи,
как
ты
дышишь
(пш,
пш)
Hol
deine
HQD
raus,
zeig
mir,
wie
du
atmest
(psch,
psch)
У
меня
есть
SWAG,
они
хотят
взять
мою
фишку
Ich
habe
SWAG,
sie
wollen
meinen
Style
klauen
Но
я
им
не
дам,
сука,
отойди,
я
на
движе
Aber
ich
geb
ihn
ihnen
nicht,
Schlampe,
geh
weg,
ich
bin
beschäftigt
Это
твой
пацан?
Сорри,
но
он
лейм,
он
обижен
Ist
das
dein
Typ?
Sorry,
aber
er
ist
ein
Lappen,
er
ist
beleidigt
Делаю
нью-джаз,
мне
похуй
на
всё,
я
collision
Ich
mache
New-Jazz,
mir
ist
alles
egal,
ich
bin
Kollision
Got
a
Prada
bag,
plus
I
got
some
M's,
I
got
vision
Hab
'ne
Prada-Tasche,
plus
ich
hab
ein
paar
M's,
ich
hab
Vision
Давай
крутись,
давай
крутись
Dreh
dich,
dreh
dich
Давай
крутись,
давай
крутись
Dreh
dich,
dreh
dich
Никогда
бы
я
не
предал
братишку
(y)
Niemals
würde
ich
meinen
Bruder
verraten
(y)
На
мне
New
Rock'и,
плюс
на
мне
Rick
Owens
пальтишко
(y)
Ich
trage
New
Rocks
und
dazu
einen
Rick
Owens
Mantel
(y)
Доставай
HQD'шку,
покажи,
как
ты
дышишь
Hol
deine
HQD
raus,
zeig
mir,
wie
du
atmest
У
меня
есть
swag,
они
хотят
взять
мою
фишку
(Toxi$
Slime)
Ich
habe
Swag,
sie
wollen
meinen
Style
klauen
(Toxi$
Slime)
Я
booted
up,
booted
up,
booted
up,
booted
up,
booted
up,
booted
up,
эй
Ich
bin
drauf,
drauf,
drauf,
drauf,
drauf,
drauf,
ey
Я
делаю
double
up,
double
up,
double
up,
double
up,
double
up,
эй
Ich
verdopple,
verdopple,
verdopple,
verdopple,
verdopple,
ey
С
каждым
днём
мои
деньги
всё
выше,
they
up-up-up
Mit
jedem
Tag
wird
mein
Geld
mehr,
es
geht
rauf-rauf-rauf
Ты
лох,
лейм,
лох,
лейм,
лох-лох-лох,
ты
даун
Du
bist
ein
Loser,
Lappen,
Loser,
Lappen,
Loser-Loser-Loser,
du
bist
ein
Idiot
Никогда
бы
(y)
я
не
предал
братишку
Niemals
(y)
würde
ich
meinen
Bruder
verraten
Никогда
бы
(y)
я
не
предал
братишку
Niemals
(y)
würde
ich
meinen
Bruder
verraten
Никогда
бы
(y)
я
не
предал
братишку
Niemals
(y)
würde
ich
meinen
Bruder
verraten
Никогда
бы
(y)
я
не
предал
братишку
(никогда,
е)
Niemals
(y)
würde
ich
meinen
Bruder
verraten
(niemals,
ja)
They
did
us
wrong,
lil
bih'
let's
roll
Sie
haben
uns
Unrecht
getan,
kleine
Schlampe,
lass
uns
rollen
На
мне
VLONE,
на
мне
VLONE
Ich
trage
VLONE,
ich
trage
VLONE
I
feel
like
Lone,
I
feel
alone
(р-р,
bang!)
Ich
fühle
mich
wie
Lone,
ich
fühle
mich
allein
(r-r,
bang!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): смелянский андрей леонидович, споти
Attention! Feel free to leave feedback.