Lyrics and translation Toxpack - Vergangen, Vergessen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergangen, Vergessen
Прошлое, Забытое
Ein
neuer
Tag,
ich
blicke
auf
längst
verblasste
Bilder
Новый
день,
я
смотрю
на
давно
увядшие
картинки,
Und
ich
stelle
fest,
der
Weg
war
richtig,
den
ich
damals
ging
И
я
понимаю,
что
путь,
который
я
тогда
выбрал,
был
верным.
Denn
mir
wurde
bewusst,
ich
wollte
klar
etwas
verändern
Потому
что
мне
стало
ясно,
что
я
хотел
что-то
изменить,
Mein
altes
Ich,
es
musste
geh'n
Мое
старое
"Я"
должно
было
уйти.
Denn
es
gibt
Dinge,
die
ich
nie
wieder,
nie
wieder
tun
werde
Ведь
есть
вещи,
которые
я
никогда,
никогда
не
сделаю
снова,
Mit
den'
ich
abgeschlossen
hab
für
alle
Zeit
С
которыми
я
завершил
раз
и
навсегда.
All
diese
Dinge,
die
ich
nie
wieder,
nie
wieder
hören
will
Все
эти
вещи,
которые
я
никогда,
никогда
не
хочу
слышать
снова,
Sie
sind
vergangen,
vergessen,
steh'n
für
immer
still
Они
прошли,
забыли,
стоят
навсегда.
Ich
hab
das
Weite
gesucht
Я
искал
даль,
Und
wie
oft
mein
Leben
verflucht
И
как
часто
проклинал
свою
жизнь,
Anstatt
nach
vorn
zu
geh'n
Вместо
того
чтобы
идти
вперед,
Hab
ich
in
allem
nur
das
Schlechte
geseh'n
Я
видел
только
плохое
во
всем.
Ich
stand
mir
selbst
im
Weg
Я
стоял
на
своем
пути,
Hab
in
den
Tag
gelebt
Жил
днем,
Ich
habe
um
mich
herum
alles
verdrängt
Я
оттеснял
все
вокруг
себя,
Mich
auf
die
schiefe
Bahn
gelenkt
Повел
себя
по
косой
дороге.
All
das
sind
Dinge,
die
ich
nie
wieder,
nie
wieder
tun
werde
Все
это
вещи,
которые
я
никогда,
никогда
не
сделаю
снова,
Mit
den'
ich
abgeschlossen
hab
für
alle
Zeit
С
которыми
я
завершил
раз
и
навсегда.
All
diese
Dinge,
die
ich
nie
wieder,
nie
wieder
hören
will
Все
эти
вещи,
которые
я
никогда,
никогда
не
хочу
слышать
снова,
Sie
sind
vergangen,
vergessen,
steh'n
für
immer
still
Они
прошли,
забыли,
стоят
навсегда.
Ich
will
mein
Leben
wieder
leben.
Ich
will,
dass
alle
hier
versteh'n
Я
хочу
жить
свою
жизнь
снова.
Я
хочу,
чтобы
все
здесь
поняли,
Dass
es
sich
lohnt
nie
aufzugeben,
an
sich
zu
glauben
und
nach
vorn
zu
geh'n
Что
стоит
никогда
не
сдаваться,
верить
в
себя
и
идти
вперед.
Ja,
dass
man
seine
Fesseln
lösen
muss,
wenn
man
etwas
ändern
will
Да,
вы
должны
разорвать
свои
оковы,
если
хотите
что-то
изменить,
Dann
steh'n
Dir
alle
Türen
offen
und
die
Vergangenheit
steht
still
Тогда
все
двери
будут
открыты
для
вас,
и
прошлое
остановится.
All
das
sind
Dinge,
die
ich
nie
wieder,
nie
wieder
tun
werde
Все
это
вещи,
которые
я
никогда,
никогда
не
сделаю
снова,
Mit
den'
ich
abgeschlossen
hab
für
alle
Zeit
С
которыми
я
завершил
раз
и
навсегда.
All
diese
Dinge,
die
ich
nie
wieder,
nie
wieder
hören
will
Все
эти
вещи,
которые
я
никогда,
никогда
не
хочу
слышать
снова,
Sie
sind
vergangen,
vergessen,
steh'n
für
immer
still
Они
прошли,
забыли,
стоят
навсегда.
Sie
sind
vergangen,
vergessen,
steh'n
für
immer
still
Они
прошли,
забыли,
стоят
навсегда.
Vergangen,
vergessen,
steh'n
für
immer
still
Прошлое,
забытое,
стоят
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Friss!
date of release
12-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.