Lyrics and translation Toyface - Flight (Bonus Track)
Flight (Bonus Track)
Полет (Бонус трек)
Let's
fly,
terrified
Давай
полетим,
в
ужасе,
Over
these
bewildering
seas
Над
этими
странными
морями.
Our
flock
not
stop
until
we
Наша
стая
не
остановится,
пока
мы
не
Easy,
peaceful
dreams
Лёгкие,
спокойные
сны.
We'll
be
reaching
into
mystery
Мы
коснемся
тайны,
Leaving
past
lives
steeped
in
history
Оставив
прошлые
жизни,
полные
истории.
We'll
rest
in
nests
built
on
Мы
отдохнем
в
гнездах,
построенных
на
The
arched
spine
Изогнутом
хребте
As
he
leans
Пока
он
наклоняется...
So
flap
your
wings
Так
расправь
свои
крылья,
Sing
with
the
dawn-light
These
days,
they
won't
remain
the
same,
yeah
Пой
с
рассветом!
Эти
дни
не
останутся
прежними,
да.
Do
you
believe
in
freedom?
Ты
веришь
в
свободу?
Does
it
whisper
your
name?
Она
шепчет
твое
имя?
Calling
up
through
the
open
window
at
midnight
Зовёт
тебя
в
открытое
окно
в
полночь.
It
leaves
you
restless
Это
делает
тебя
беспокойным,
It
leaves
you
breathless
Это
захватывает
дух.
There's
no
cage
Нет
никакой
клетки,
If
you
don't
choose
to
see
it
Если
ты
не
хочешь
ее
видеть.
So
let's
fly
Так
давай
полетим,
Let's
be
terrified
Давай
будем
в
ужасе,
Reach
up,
reach
up,
let's
be
it
Тянись
вверх,
тянись
вверх,
давай
будем
этим!
Flap
your
wings
Расправь
свои
крылья,
Sing
with
the
dawn-light
These
days,
they
won't
remain
the
same
Пой
с
рассветом!
Эти
дни
не
останутся
прежними.
Flap
your
wings
Расправь
свои
крылья,
Sing
with
the
dawn-light
We'll
be
birds
together
Пой
с
рассветом!
Мы
будем
птицами
вместе,
No
beaks
and
no
feathers
Без
клювов
и
перьев,
Just
hope
propelling
our
dreams
Только
надежда
движет
нашими
мечтами.
Flap
your
wings
Расправь
свои
крылья,
Sing
with
the
dawn-light
These
days
they
won't
remain
the
same,
yeah
Пой
с
рассветом!
Эти
дни
не
останутся
прежними,
да.
Flap
your
wings
Расправь
свои
крылья,
Sing
with
the
dawn-light
We'll
be
birds
forever
Пой
с
рассветом!
Мы
будем
птицами
всегда,
No
beaks
and
no
feathers
Без
клювов
и
перьев,
Just
hope
propelling
our
dreams
Только
надежда
движет
нашими
мечтами.
Just
hope
propelling
Только
надежда
движет,
Just
hope
propelling
Только
надежда
движет,
Just
hope
Только
надежда,
Just
hope
Только
надежда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Burnham
Attention! Feel free to leave feedback.