Lyrics and translation Toygar Işıklı - Bulutların Üzerinde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulutların Üzerinde
Над облаками
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
yine
Иду
я
над
облаками
опять,
Çiziyorum
şeritleri
kırmızı
bi'
piizle
Рисую
полосы
красным
мелком,
Silik
hafızamdan
kötü
niyetini
gizle
Из
тусклой
памяти
скрываю
свой
злой
умысел,
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
Иду
я
над
облаками.
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
yine
Иду
я
над
облаками
опять,
Çiziyorum
şeritleri
kırmızı
bi'
piizle
Рисую
полосы
красным
мелком,
Silik
hafızamdan
kötü
niyetini
gizle
Из
тусклой
памяти
скрываю
свой
злой
умысел,
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
Иду
я
над
облаками.
Kararıyo
gece
sarıp
ince
Темнеет
ночь,
окутывая
тонко,
Yürüyorum
hep
tepenizde
Иду
я
всегда
над
вами,
Para
bulunur
dileyince
Деньги
найдутся,
если
захотеть,
Pray
& Work
gereğince
Молись
и
работай,
как
и
должно,
Düşündüm
taşındım
tasası
sana
Думал,
размышлял,
забота
о
тебе,
Düşümse
sokağın
tavanı
kadar
Мечта
же,
как
потолок
улицы,
Azı
mı?
çoğu
mu?
hiçi
mi?
karar
Мало?
Много?
Ничего?
Решай,
Ve
bunu
düşünüp
içini
karart
И
думая
об
этом,
сердце
свое
омрачай.
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
Ничуть,
ничуть,
ничуть,
ничуть
Düşünmedim
bile
Даже
не
думал.
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
Ничуть,
ничуть,
ничуть,
ничуть
Düşünmedim
bile
Даже
не
думал.
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
Ничуть,
ничуть,
ничуть,
ничуть
Düşünmedim
bile
Даже
не
думал.
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
Ничуть,
ничуть,
ничуть,
ничуть
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
yine
Иду
я
над
облаками
опять,
Çiziyorum
şeritleri
kırmızı
bi'
piizle
Рисую
полосы
красным
мелком,
Silik
hafızamdan
kötü
niyetini
gizle
Из
тусклой
памяти
скрываю
свой
злой
умысел,
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
Иду
я
над
облаками.
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
yine
Иду
я
над
облаками
опять,
Çiziyorum
şeritleri
kırmızı
bi'
piizle
Рисую
полосы
красным
мелком,
Silik
hafızamdan
kötü
niyetini
gizle
Из
тусклой
памяти
скрываю
свой
злой
умысел,
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
Иду
я
над
облаками.
Bu
gece
kadehi
kaldırdım
В
эту
ночь
я
поднял
бокал,
Yarama
saldırdım
На
рану
свою
напал,
İçine
girdim
or'da
acımı
ayağa
kaldırdım
Вошел
в
нее,
там
боль
свою
на
ноги
поднял.
Kadehi
kaldırdım,
yarına
saldırdım
Бокал
поднял,
на
завтра
напал,
Kafamı
bıraktım
bu
yolda
senide
dansa
kaldırdım
Голову
потерял,
на
этом
пути
и
тебя
на
танец
поднял.
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
Ничуть,
ничуть,
ничуть,
ничуть
Düşünmedim
bile
Даже
не
думал.
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
Ничуть,
ничуть,
ничуть,
ничуть
Düşünmedim
bile
Даже
не
думал.
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
Ничуть,
ничуть,
ничуть,
ничуть
Düşünmedim
bile
Даже
не
думал.
Hiç,
hiç,
hiç,
hiç
Ничуть,
ничуть,
ничуть,
ничуть
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
yine
Иду
я
над
облаками
опять,
Çiziyorum
şeritleri
kırmızı
bi'
piizle
Рисую
полосы
красным
мелком,
Silik
hafızamdan
kötü
niyetini
gizle
Из
тусклой
памяти
скрываю
свой
злой
умысел,
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
Иду
я
над
облаками.
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
yine
Иду
я
над
облаками
опять,
Çiziyorum
şeritleri
kırmızı
bi'
piizle
Рисую
полосы
красным
мелком,
Silik
hafızamdan
kötü
niyetini
gizle
Из
тусклой
памяти
скрываю
свой
злой
умысел,
Yürüyorum
bulutların
üzerinde
Иду
я
над
облаками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.