Toygar Işıklı - Gecenin Hüznü (Kisa Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toygar Işıklı - Gecenin Hüznü (Kisa Version)




Gün geçmez yüreğimdeki acı amansız
Как только пройдет День, боль в моем сердце будет безжалостной
Yalnızlık yüzüme vurur geçer zamansız
Одиночество бьет меня по лицу, проходит вневременное
Hüznüm bile yorgun ah
Даже моя печаль устала
Her damla gözyaşımdaki keder umutsuz
Каждая капля горя в моих слезах безнадежна
Sensizlik geceme akar giderm sonsuz
Без тебя я буду течь в свою ночь бесконечно
Kalbim yine yorgun ah
Мое сердце снова устало ах
Yok ellerimde aşk
Нет любви в моих руках
Yine bak ruhum eriyip gidiyor yavaş yavaş
Посмотри еще раз, моя душа медленно тает
Bir yalnızlık şarkısında
В песне одиночества
Yine uçurum kenarında
Снова на краю пропасти
Ah dudaklarımdan aşk düşüyor kor gibi kalbime
О, Любовь падает с моих губ на мое сердце, как кор
Yok ellerimde aşk
Нет любви в моих руках
Sevmek bana yasak
Мне запрещено любить
Yine bak ruhum eriyip gidiyor yavaş yavaş
Посмотри еще раз, моя душа медленно тает
Bir yalnızlık şarkısında
В песне одиночества
Yine uçurum kenarında
Снова на краю пропасти
Ah dudaklarımdan aşk düşüyor kor gibi kalbime
О, Любовь падает с моих губ на мое сердце, как кор
Gün geçmez yüreğimdeki acı amansız
Как только пройдет День, боль в моем сердце будет безжалостной
Yalnızlık yüzüme vurur geçer zamansız
Одиночество бьет меня по лицу, проходит вневременное
Hüznüm bile yorgun kalbim yine yorgun ah
Даже моя печаль устала, мое сердце снова устало ах






Attention! Feel free to leave feedback.