Toygar Işıklı - Tedirgin - translation of the lyrics into German

Tedirgin - Toygar Işıklıtranslation in German




Tedirgin
Unruhig
Sanki elimi hiç bırakmamışsın gibi
Als ob du meine Hand nie losgelassen hättest
Yokluğunda kendi kendime inandım, dayandım
In deiner Abwesenheit habe ich mir selbst geglaubt, habe standgehalten
Sanki kötü sonlu hiç hikâye yokmuş gibi
Als ob es keine Geschichten mit schlechtem Ende gäbe
Sonumuzun iyi biteceğini varsaydım, yalandı
Ich nahm an, unser Ende würde gut sein, es war eine Lüge
Havalar da soğuk gidiyor
Das Wetter wird auch kalt
Bu aralar üşürsün sen bilirim
In diesen Tagen frierst du, das weiß ich
Aman dikkat et, aklına yazları getir
Pass gut auf dich auf, erinnere dich an die Sommer
Ne olur ara sıra haberdar et
Bitte, gib ab und zu Bescheid
Pencerelerde bekletme
Lass mich nicht an den Fenstern warten
Hayatına elbet biri girecek
Sicherlich wird jemand in dein Leben treten
Mutlu ol onu ihmal etme
Sei glücklich, vernachlässige ihn nicht
Ne olur ara sıra haberdar et
Bitte, gib ab und zu Bescheid
Pencerelerde bekletme
Lass mich nicht an den Fenstern warten
Hayatına elbet biri girecek
Sicherlich wird jemand in dein Leben treten
Mutlu ol onu ihmal etme
Sei glücklich, vernachlässige ihn nicht
Acımasızsın, isyankârsın
Du bist grausam, du bist rebellisch
Vefasızsın, riyakârsın
Du bist treulos, du bist heuchlerisch
Hem günahsız hem günahkârsın
Du bist sowohl unschuldig als auch sündig
Hayat gibi
Wie das Leben
Acımasızsın, isyankârsın
Du bist grausam, du bist rebellisch
Vefasızsın, riyakârsın
Du bist treulos, du bist heuchlerisch
Hem günahsız hem günahkârsın
Du bist sowohl unschuldig als auch sündig
Hayat gibi
Wie das Leben
Hayat gibi
Wie das Leben
Sanki elimi hiç bırakmamışsın gibi
Als ob du meine Hand nie losgelassen hättest
Yokluğunda kendi kendime inandım, dayandım
In deiner Abwesenheit habe ich mir selbst geglaubt, habe standgehalten
Sanki kötü sonlu hiç hikâye yokmuş gibi
Als ob es keine Geschichten mit schlechtem Ende gäbe
Sonumuzun iyi biteceğini varsaydım, yalandı
Ich nahm an, unser Ende würde gut sein, es war eine Lüge
Havalar da soğuk gidiyor
Das Wetter wird auch kalt
Bu aralar üşürsün sen bilirim
In diesen Tagen frierst du, das weiß ich
Aman dikkat et, aklına yazları getir
Pass gut auf dich auf, erinnere dich an die Sommer
Ne olur ara sıra haberdar et
Bitte, gib ab und zu Bescheid
Pencerelerde bekletme
Lass mich nicht an den Fenstern warten
Hayatına elbet biri girecek
Sicherlich wird jemand in dein Leben treten
Mutlu ol onu ihmal etme
Sei glücklich, vernachlässige ihn nicht
Ne olur ara sıra haberdar et
Bitte, gib ab und zu Bescheid
Pencerelerde bekletme
Lass mich nicht an den Fenstern warten
Hayatına elbet biri girecek
Sicherlich wird jemand in dein Leben treten
Mutlu ol onu ihmal etme
Sei glücklich, vernachlässige ihn nicht
Acımasızsın, isyankârsın
Du bist grausam, du bist rebellisch
Vefasızsın, riyakârsın
Du bist treulos, du bist heuchlerisch
Hem günahsız hem günahkârsın
Du bist sowohl unschuldig als auch sündig
Hayat gibi
Wie das Leben
Acımasızsın, isyankârsın
Du bist grausam, du bist rebellisch
Vefasızsın, riyakârsın
Du bist treulos, du bist heuchlerisch
Hem günahsız hem günahkârsın
Du bist sowohl unschuldig als auch sündig
Hayat gibi
Wie das Leben
Hayat gibi
Wie das Leben
Acımasızsın, isyankârsın
Du bist grausam, du bist rebellisch
Vefasızsın, riyakârsın
Du bist treulos, du bist heuchlerisch
Hem günahsız hem günahkârsın
Du bist sowohl unschuldig als auch sündig
Hayat gibi
Wie das Leben
Acımasızsın, isyankârsın
Du bist grausam, du bist rebellisch
Vefasızsın, riyakârsın
Du bist treulos, du bist heuchlerisch
Hem günahsız hem günahkârsın
Du bist sowohl unschuldig als auch sündig
Hayat gibi
Wie das Leben
Hayat gibi
Wie das Leben
Hayat gibi
Wie das Leben






Attention! Feel free to leave feedback.