Toygar Işıklı - Ömrüm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toygar Işıklı - Ömrüm




Günaydın
Доброе утро
Mutsuz bir güne daha merhaba, merhaba
Еще один несчастный день привет, привет
Hislerim karışık
У меня смешанные чувства
Merak ediyorum, hiç kaldım hatırında?
Интересно, ты помнишь, я когда-нибудь останавливался?
Seni tanıdığım günle gittiğin gün arasında
Дек, между днем, когда я тебя встретил, и днем, когда ты ушел.
Geçen zamana "Ömrüm" dedim
Я назвал прошедшее время "Своей жизнью"
Şimdi ömrüm yok
Теперь у меня нет жизни
Sensiz bi' geleceğim yok
Без тебя у меня нет будущего
Bi' rüya uzaktasın ama
Ты далеко от сна, но AMI
Senin hiç geleceğin yok
У тебя никогда нет будущего.
Şimdi ömrüm yok
Теперь у меня нет жизни
Sensiz bi' geleceğim yok
Без тебя у меня нет будущего
Bi' rüya uzaktasın ama
Ты далеко от сна, но AMI
Senin hiç geleceğin yok
У тебя никогда нет будущего.
Günaydın
Доброе утро
Mutsuz bir güne daha merhaba, merhaba
Еще один несчастный день привет, привет
Hislerim karışık
У меня смешанные чувства
Merak ediyorum, hiç kaldım hatırında?
Интересно, ты помнишь, я когда-нибудь останавливался?
Seni tanıdığım günle gittiğin gün arasında
Дек, между днем, когда я тебя встретил, и днем, когда ты ушел.
Geçen zamana "Ömrüm" dedim
Я назвал прошедшее время "Своей жизнью"
Şimdi ömrüm yok
Теперь у меня нет жизни
Sensiz bi' geleceğim yok
Без тебя у меня нет будущего
Bi' rüya uzaktasın ama
Ты далеко от сна, но AMI
Senin hiç geleceğin yok
У тебя никогда нет будущего.
Şimdi ömrüm yok
Теперь у меня нет жизни
Sensiz bi' geleceğim yok
Без тебя у меня нет будущего
Bi' rüya uzaktasın ama
Ты далеко от сна, но AMI
Senin hiç geleceğin yok
У тебя никогда нет будущего.
Şimdi ömrüm yok
Теперь у меня нет жизни
Sensiz bi' geleceğim yok
Без тебя у меня нет будущего
Bi' rüya uzaktasın ama
Ты далеко от сна, но AMI
Senin hiç geleceğin yok
У тебя никогда нет будущего.
Hangimiz acıdan muaf?
Кто из нас свободен от боли?
Gözyaşınla barıştın mı?
Ты смирился со слезами?
Anılar sana lafügüzaf
Воспоминания тебе приятны
Üstümü karaladın mı?
Ты испачкал меня?
Şimdi ömrüm yok
Теперь у меня нет жизни
Sensiz bi' geleceğim yok
Без тебя у меня нет будущего
Bi' rüya uzaktasın ama
Ты далеко от сна, но AMI
Senin hiç geleceğin yok
У тебя никогда нет будущего.
Şimdi ömrüm yok
Теперь у меня нет жизни
Sensiz bi' geleceğim yok
Без тебя у меня нет будущего
Bi' rüya uzaktasın ama
Ты далеко от сна, но AMI
Senin hiç geleceğin yok
У тебя никогда нет будущего.
Şimdi ömrüm yok
Теперь у меня нет жизни





Writer(s): Huseyin Cagin Bodur, Toygar Ali Isikli


Attention! Feel free to leave feedback.