Lyrics and translation Tozzi and Raf - Gente Di Mare - Live
Gente Di Mare - Live
Gente Di Mare - Live
A
noi
che
siamo
gente
di
pianura
Мы
горожане,
не
привыкшие
к
равнине
Navigatori
esperti
di
città
Опытные
навигаторы
городских
улиц
Il
mare
ci
fa
sempre
un
po'
paura
Море
всегда
нас
немного
пугает
Per
quell'idea
di
troppa
libertà
Идеей
чрезмерной
свободы
Eppure
abbiamo
il
sale
nei
capelli
И
все
же
в
наших
волосах
морская
соль
Del
mare
abbiamo
le
profondità
И
глубина
у
нас
морская
E
donne
infreddolite
negli
scialli
И
рядом
женщины,
что
кутаются
в
шали
Che
aspettano
che
cosa
non
si
sa
Ожидая
чего-то
неизвестного
Gente
di
mare
che
se
ne
va
Люди
моря
уплывают
куда
захотят
Dove
gli
pare,
dove
non
sa
Куда
им
взбредет,
куда
не
знают
Gente
che
muore
di
nostalgia
Люди,
что
умирают
от
тоски
Ma
quando
torna
dopo
un
giorno
muore
Но,
вернувшись
через
день,
снова
умирают
Per
la
voglia
di
andare
via.
От
желания
уйти.
(Gente
di
mare)
(Люди
моря)
E
quando
ci
fermiamo
sulla
riva
И
когда
мы
останавливаемся
на
берегу
(Gente
di
mare)
(Люди
моря)
Lo
sguardo
all'orizzonte
se
ne
va
Взгляд
улетает
к
горизонту
(Gente
di
mare)
(Люди
моря)
Portandoci
i
pensieri
alla
deriva
Унося
наши
мысли
за
собой
Per
quell'idea
di
troppa
libertà
Из-за
идеи
чрезмерной
свободы
Gente
di
mare
che
se
ne
va
Люди
моря
уплывают
куда
захотят
Dove
gli
pare,
dove
non
sa
Куда
им
взбредет,
куда
не
знают
Gente
corsara
che
non
c'è
più
Люди-пираты,
которые
больше
не
существуют
Gente
lontana
che
porta
nel
cuore
Странники,
что
несут
в
своем
сердце
морю
Questo
grande
fratello
blu
Этого
большого
голубого
брата
Al
di
là
del
mare,
c'è
qualcuno
che
За
морем
есть
кто-то,
кто
C'è
qualcuno
che
non
sa
niente
di
te
Кто-то,
кто
ничего
не
знает
о
тебе
Gente
di
mare
che
se
ne
va
Люди
моря
уплывают
куда
захотят
Dove
gli
pare
ma
dove
non
sa
Куда
им
взбредет,
но
куда
не
знают
Noi
prigionieri
di
queste
città
Мы,
пленники
этих
городов
Viviamo
sempre
di
oggi
e
di
ieri
Всегда
живем
сегодняшним
и
вчерашним
днем
Inchiodati
alla
realtà...
Прибитые
к
реальности...
E
la
gente
di
mare
va.
А
люди
моря
уходят.
Gente
di
mare
che
se
ne
va
(che
se
ne
va)
Люди
моря
уплывают
(они
уплывают)
Dove
gli
pare
ma
dove
non
sa
(ma
dove
non
sa)
Куда
им
взбредет,
но
куда
не
знают
(но
куда
не
знают)
Noi
prigionieri
di
queste
grandi
città
Мы,
пленники
этих
больших
городов
Viviamo
sempre
di
oggi
e
di
ieri
Всегда
живем
сегодняшним
и
вчерашним
днем
Inchiodati
dalla
realtà...
Прибитые
реальностью...
E
la
gente
di
mare
va...
А
люди
моря
уходят...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Raffaele Riefoli
Attention! Feel free to leave feedback.