Lyrics and translation Umberto Tozzi feat. Raf - Gente di mare
A
noi
che
siamo
gente
di
pianura
Мы,
жители
равнин,
Navigatori
esperti
di
città
Опытные
навигаторы
городов,
Il
mare
ci
fa
sempre
un
po'
paura
Море
всегда
нас
немного
пугает
Per
quell'idea
di
troppa
libertà
Этой
мыслью
о
чрезмерной
свободе.
Eppure
abbiamo
il
sale
nei
capelli
И
все
же
у
нас
есть
соль
в
волосах,
Del
mare
abbiamo
le
profondità
У
нас
есть
морская
глубина,
E
donne
infreddolite
negli
scialli
И
простуженные
женщины
в
шали,
Che
aspettano
che
cosa
non
si
sa
Которые
чего-то
ждут.
Che
se
ne
va
Которые
уходят,
Dove
gli
pare
Куда
им
вздумается,
Dove
non
sa
Не
зная
куда.
Gente
che
muore
Люди,
которые
умирают
Di
nostalgia
От
ностальгии,
Ma
quando
torna
dopo
un
giorno
muore
Но
возвращаясь
после
дня,
снова
умирают
Per
la
voglia
di
andare
via
От
желания
уехать.
(Gente
di
mare)
e
quando
ci
fermiamo
sulla
riva
(Люди
моря)
и
когда
мы
останавливаемся
на
берегу
(Gente
che
va)
lo
sguardo
all'orizzonte
se
ne
va
(Люди,
которые
уходят)
взгляд
устремлен
на
горизонт
(Gente
di
mare)
portandoci
i
pensieri
alla
deriva
(Люди
моря)
унося
наши
мысли
с
собой
Per
quell'idea
di
troppa
libertà
К
этой
мысли
о
чрезмерной
свободе.
Che
se
ne
va
Которые
уходят,
Dove
gli
pare
Куда
им
вздумается,
Dove
non
sa
Не
зная
куда.
Gente
corsara
Морские
пираты,
Che
non
c'è
più
Которых
больше
нет,
Gente
lontana
che
porta
nel
cuore
Далекие
люди,
которые
носят
в
душе
Questo
grande
fratello
blu
Этого
большого
синего
брата.
Al
di
là
del
mare
За
морем
C'è
qualcuno
che
Есть
кто-то,
кто
C'è
qualcuno
che
non
sa
Есть
кто-то,
кто
не
знает
Niente
di
te
Ничего
о
тебе.
Che
se
ne
va
Которые
уходят,
Dove
gli
pare
Куда
им
вздумается,
Dove
non
sa
Не
зная
куда.
Noi
prigionieri
di
queste
città
Мы,
пленники
этих
городов,
Viviamo
sempre
di
oggi
e
di
ieri
Всегда
живем
между
прошлым
и
настоящим,
Inchiodati
dalla
realtà
Пригвожденные
реальностью,
E
la
gente
di
mare
va
А
люди
моря
уходят.
(Gente
di
mare)
(Люди
моря)
(Che
se
ne
va)
che
se
ne
va
(Которые
уходят)
которые
уходят
(Dove
gli
pare)
(Куда
им
вздумается)
Ma
dove
non
sa
Но
не
знают
куда.
Noi
prigionieri
di
queste
grandi
città
Мы,
пленники
этих
больших
городов,
Viviamo
sempre
di
oggi
e
di
ieri
Всегда
живем
между
прошлым
и
настоящим,
Inchiodati
dalla
realtà
Пригвожденные
реальностью,
E
la
gente
di
mare
va
А
люди
моря
уходят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.