Toña la Negra - Este Amor Salvaje - translation of the lyrics into German

Este Amor Salvaje - Toña la Negratranslation in German




Este Amor Salvaje
Diese wilde Liebe
Qué manera de amar tan terrible
Welch schreckliche Art zu lieben
Y ya no es posible cambiar lo que soy
Und es ist nicht mehr möglich zu ändern, was ich bin
Muchas veces quisiera olvidarte
Viele Male wollte ich dich vergessen
Y no puedo dejar de adorarte
Und ich kann nicht aufhören, dich anzubeten
La angustia clavada al recuerdo
Die Angst, die an der Erinnerung haftet
Me hiere el cerebro y pierdo la fe
Verletzt mein Gehirn und ich verliere den Glauben
que nada espero
Ich weiß, dass ich nichts erwarte
Pero yo te quiero sin saber por qué
Aber ich liebe dich, ohne zu wissen warum
Este amor salvaje
Diese wilde Liebe
Que llena mi alma entera
Die meine ganze Seele erfüllt
Es ternura y coraje
Ist Zärtlichkeit und Mut
Como si yo tuviera enferma la razón
Als ob mein Verstand krank wäre
Este amor salvaje
Diese wilde Liebe
Es ansia fuerte y loca
Ist starkes und verrücktes Verlangen
De estrecharte en mis brazos
Dich in meinen Armen zu halten
Y de morder tu boca con desesperación
Und deinen Mund mit Verzweiflung zu küssen
Luché por olvidarte
Ich kämpfte, um dich zu vergessen
Por vencer mi destino
Um mein Schicksal zu besiegen
Y caí al remolino
Und fiel in den Strudel
De la fatalidad
Der Schicksalhaftigkeit
Este amor salvaje
Diese wilde Liebe
Me causará la muerte
Wird meinen Tod verursachen
Pero me importa poco
Aber es ist mir egal
Si volveré a quererte allá en la eternidad
Wenn ich dich in der Ewigkeit wieder lieben werde
(Música)
(Musik)
Luché por olvidarte
Ich kämpfte, um dich zu vergessen
Por vencer mi destino
Um mein Schicksal zu besiegen
Y, y caí al remolino
Und, und ich fiel in den Strudel
De la fatalidad
Der Schicksalhaftigkeit
Este amor salvaje
Diese wilde Liebe
Me causará la muerte
Wird meinen Tod verursachen
Pero me importa poco
Aber es ist mir egal
Si volveré a quererte allá, allá en la eternidad
Wenn ich dich dort, dort in der Ewigkeit wieder lieben werde





Writer(s): Miguel Angel Valladares Rebolledo


Attention! Feel free to leave feedback.