Lyrics and translation Toše Proeski - Jos I Danas Zamirise Tresnja
Još
i
danas
zamiriše
trešnja
Сегодня
все
еще
пахнет
вишней.
U
proljeće
kao
davno
prije
Весной,
как
давным-давно.
Jedna
trešnja
danima
daleko
Один
вишневый
день.
Tamo
gdje
me
već
odavno
nije
Где
меня
долгое
время
не
было.
Rekao
sam
kad
poči
sam
mor'o
Я
сказал,
что
когда
приду,
мне
придется
...
Uzmite
mi
i
kuču
i
njivu
Забери
меня,
дом
и
поле.
Samo
trešnju
ostavite
staru
Просто
вишенку
оставь
старой.
Kad
navratim
da
je
vidim
živu
Когда
ты
зайдешь,
чтобы
увидеть
ее
живой.
Šta
to
ima
u
ljudima
tužno
Что
есть
в
людях
печальных?
Da
ulaze
u
tuđe
živote
Вступать
в
чужие
жизни.
Ko
to
živi
u
prošlosti
mojoj
Кто
живет
прошлым?
A
još
nije
umro
od
sramote
И
все
еще
не
умерла
от
стыда.
Rekao
sam
u
vjetar
sam
prič'o
Я
сказал
ветру,
что
я
прик'о
...
Nikog
nije
bilo
da
me
čuje
Меня
никто
не
слышал.
Lijepu
pjesmu
ne
voli
baš
svako
Хорошая
песня
не
похожа
ни
на
кого.
Neko
baca
kamen
na
slavuje
Кто-то
бросает
камень
в
Соловьев.
Šta
to
ima
u
ljudima
tužno
Что
есть
в
людях
печальных?
Da
ulaze
u
tuđe
živote
Вступать
в
чужие
жизни.
Ko
to
živi
u
prošlosti
mojoj
Кто
живет
прошлым?
A
još
nije
umro
od
sramote
И
все
еще
не
умерла
от
стыда.
Nije
nebo
ovo
što
vam
nude
Не
небо,
это
то,
что
ты
предлагаешь.
Nije
Sunce
od
zlata
i
moći
Это
не
золотое
солнце
и
сила.
Kad
bi
mogli
prodali
bi
Boga
Если
бы
мы
могли,
мы
бы
продали
Бога.
Njima
niko
ne
može
pomoći
Им
никто
не
может
помочь.
Šta
to
ima
u
ljudima
tužno
Что
есть
в
людях
печальных?
Da
ulaze
u
tuđe
živote
Вступать
в
чужие
жизни.
Ko
to
živi
u
prošlosti
mojoj
Кто
живет
прошлым?
A
još
nije
umro
od
sramote
И
все
еще
не
умерла
от
стыда.
Šta
to
ima
u
ljudima
tužno
Что
есть
в
людях
печальных?
Da
ulaze
u
tuđe
živote
Вступать
в
чужие
жизни.
Ko
to
živi
u
prošlosti
mojoj
Кто
живет
прошлым?
A
još
nije
umro
od
sramote
И
все
еще
не
умерла
от
стыда.
Šta
to
ima
u
ljudima
tužno
Что
есть
в
людях
печальных?
Da
ulaze
u
tuđe
živote
Вступать
в
чужие
жизни.
Ko
to
živi
u
prošlosti
mojoj
Кто
живет
прошлым?
A
još
nije
umro
od
sramote
И
все
еще
не
умерла
от
стыда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miroslav-rus Drljaca
Attention! Feel free to leave feedback.