Lyrics and translation Toše Proeski - Vo Kosi da Ti Spiam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vo Kosi da Ti Spiam
Спать в твоих волосах
Други
очи,
други
нежни
насмевки
Другие
глаза,
другие
нежные
улыбки
Ме
натера
Ты
заставила
меня
Да
ги
фрлам
сите
слики
нејзини
Выбросить
все
твои
фотографии
Да
расчистам
со
спомени
Расправиться
с
воспоминаниями
Да
ги
барам
цели
ноќи
твоите
чекори
Искать
твои
шаги
целыми
ночами
Да
копнеам
со
денови
Тосковать
днями
Во
коси
да
ти
спијам
(Во
коси
да
ти
спијам)
Спать
в
твоих
волосах
(Спать
в
твоих
волосах)
Без
престан
да
те
љубам
(Без
престан
да
те
љубам)
Не
переставая
целовать
тебя
(Не
переставая
целовать
тебя)
Под
твојот
нежен
допир,
да
излудам
Под
твоими
нежными
прикосновениями,
сойти
с
ума
Во
коси
да
ти
спијам
(Во
коси
да
ти
спијам)
Спать
в
твоих
волосах
(Спать
в
твоих
волосах)
Во
зора
да
те
будам
(Во
зора
да
те
будам)
Будить
тебя
на
рассвете
(Будить
тебя
на
рассвете)
За
тебе
ако
треба,
сè
да
изгубам
Ради
тебя,
если
нужно,
всё
потерять
Да
ти
пеам
стари
песни
љубовни
Петь
тебе
старые
песни
о
любви
Дозволи
ми,
да
раскажам
Позволь
мне
рассказать
Дека
сум
те
чувал
ноќе
в
прегратки
Как
я
хранил
тебя
ночами
в
объятиях
Да
излажам,
да
верувам
Солгать,
поверить
Сè
што
сонам
барем
еднаш
да
се
оствари
Чтобы
всё,
что
я
вижу
во
сне,
хоть
однажды
сбылось
Да
треперам
со
денови
Трепетать
днями
Во
коси
да
ти
спијам
(Во
коси
да
ти
спијам)
Спать
в
твоих
волосах
(Спать
в
твоих
волосах)
Без
престан
да
те
љубам
(Без
престан
да
те
љубам)
Не
переставая
целовать
тебя
(Не
переставая
целовать
тебя)
Под
твојот
нежен
допир,
да
излудам
Под
твоими
нежными
прикосновениями,
сойти
с
ума
Во
коси
да
ти
спијам
(Во
коси
да
ти
спијам)
Спать
в
твоих
волосах
(Спать
в
твоих
волосах)
Во
зора
да
те
будам
(Во
зора
да
те
будам)
Будить
тебя
на
рассвете
(Будить
тебя
на
рассвете)
За
тебе
ако
треба,
сè
да
изгубам
Ради
тебя,
если
нужно,
всё
потерять
Во
коси
да
ти
спијам
(Во
коси
да
ти
спијам)
Спать
в
твоих
волосах
(Спать
в
твоих
волосах)
Без
престан
да
те
љубам
(Без
престан
да
те
љубам)
Не
переставая
целовать
тебя
(Не
переставая
целовать
тебя)
Под
твојот
нежен
допир,
да
излудам
Под
твоими
нежными
прикосновениями,
сойти
с
ума
Во
коси
да
ти
спијам
(Во
коси
да
ти
спијам)
Спать
в
твоих
волосах
(Спать
в
твоих
волосах)
Во
зора
да
те
будам
(Во
зора
да
те
будам)
Будить
тебя
на
рассвете
(Будить
тебя
на
рассвете)
За
тебе
ако
треба,
сè
да
изгубам
Ради
тебя,
если
нужно,
всё
потерять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grigor Koprov, Ognen Nedelkovic
Attention! Feel free to leave feedback.