Lyrics and translation Toše Proeski - Zvezdo severnice
Zvijezdo
sjevernico
Звезда
северное
сияние
Noću
na
nebu
što
svjetliš
Ночью
в
небе,
что
светит
Da
li
ljubavne
nemire
Ли
любовные
беспорядки
Možeš
ti
da
osjetiš?
Ты
чувствуешь?
Zvijezdo,
pomozi
mi
Звезда,
помоги
мне
Daj
mi
krila
da
se
vinem
Дай
мне
крылья,
чтобы
винить
себя.
I
u
tvoja
nebeska
carstva
И
в
твоей
небесной
империи
Ja
da
pristignem
Я
хочу
войти.
Odatle
da
vidim
Оттуда,
чтобы
увидеть
Da
l'
je
voljena
u
noći
Она
была
любима
ночью
Zanosno
kraj
prozora
Восхитительный
конец
окна
Svoje
kose
rasplela
Ваши
волосы
распущены
Krila
daj,
zvijezdo,
da
poletim
Крылья
давай,
звезда,
взлетай.
Na
njene
prozore
da
sletim
На
ее
окна,
чтобы
приземлиться
I
u
noći
nježno
da
poljubim
А
ночью
нежно
целоваться
Moju
voljenu
Моя
возлюбленная
Krila
daj,
zvijezdo,
da
poletim
Крылья
давай,
звезда,
взлетай.
Na
njene
prozore
da
sletim
На
ее
окна,
чтобы
приземлиться
I
u
noći
nježno
da
poljubim
А
ночью
нежно
целоваться
Moju
voljenu
Моя
возлюбленная
Zvijezdo,
pomozi
mi
Звезда,
помоги
мне
Daj
mi
krila
da
se
vinem
Дай
мне
крылья,
чтобы
винить
себя.
I
u
tvoja
nebeska
carstva
И
в
твоей
небесной
империи
Odatle
da
vidim
Оттуда,
чтобы
увидеть
Da
l'
je
moja
voljena
u
noći
Моя
возлюбленная
ночью
Zanosno
kraj
prozora
Восхитительный
конец
окна
Svoje
kose
rasplela
Ваши
волосы
распущены
Krila
daj,
zvijezdo,
da
poletim
Крылья
давай,
звезда,
взлетай.
Na
njene
prozore
da
sletim
На
ее
окна,
чтобы
приземлиться
I
u
noći
nježno
da
poljubim
А
ночью
нежно
целоваться
Moju
voljenu
Моя
возлюбленная
Krila
daj,
zvijezdo,
da
poletim
Крылья
давай,
звезда,
взлетай.
Na
njene
prozore
da
sletim
На
ее
окна,
чтобы
приземлиться
I
u
noći
nježno
da
poljubim
А
ночью
нежно
целоваться
Moju
voljenu
Моя
возлюбленная
Krila
daj,
zvijezdo,
da
poletim
Крылья
давай,
звезда,
взлетай.
Na
njene
prozore
da
sletim
На
ее
окна,
чтобы
приземлиться
I
u
noći
nježno
da
poljubim
А
ночью
нежно
целоваться
Moju
voljenu
Моя
возлюбленная
Krila
daj,
zvijezdo,
da
poletim
Крылья
давай,
звезда,
взлетай.
Na
njene
prozore
da
sletim
На
ее
окна,
чтобы
приземлиться
I
u
noći
nježno
da
poljubim
А
ночью
нежно
целоваться
Moju
voljenu
Моя
возлюбленная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jovan Tripcevski
Attention! Feel free to leave feedback.