Trace Adkins - Got It Down - translation of the lyrics into German

Got It Down - Trace Adkinstranslation in German




Got It Down
Hab's drauf
(One) two, one, two, do it
(Eins) zwei, eins, zwei, leg los
I might get side-swiped, I might get way laid
Ich werd vielleicht abgedrängt, vielleicht zurückgehalten
I've been known to cash some checks above my pay grade
Man kennt mich dafür, Schecks über meiner Stufe einzulösen
I've been busted by some broncos that I never should have battled
Ich wurde von Broncos zermalmt, die ich nie hätte bekämpfen sollen
Picked my pride up out the dust and got right back up in the saddle
Hob meinen Stolz aus dem Staub und stieg direkt wieder auf
My daddy's daddy's grandpa's daddy passed it down to me
Meines Vaters Vater sein Urgroßvater gab's an mich weiter
I'm a neck red bred and corn bread fed, hard headed SOB
Bin ein rotnackig gezüchteter, Maisbrot-ernährter, sturer Mistkerl
Yeah, that's me, still hanging tough enough for another round
Ja, das bin ich, häng noch hart genug für eine Runde
When it comes to never giving up, I got it down
Wenn's ums nie aufgeben geht, hab ich's drauf
This one's for you, baby
Das hier ist für dich, Baby
Sometimes we argue, sometimes we fight, girl
Manchmal streiten wir, manchmal kämpfen wir, Mädchen
Maybe that's why we get along 'cause we're both right, girl
Vielleicht verstehen wir uns deshalb, weil beide recht haben, Mädchen
I guess it takes one to know one and that's how I recognize it
Ich schätz', einer kennt den anderen, so erkenn ich's
You put that sweet thing on my Mustang and you weren't afraid to ride it
Du setzt dieses süße Ding auf meinen Mustang und furchtetest nicht, ihn zu reiten
Your momma's momma's grandma's momma passed it down to you
Deiner Mutter Mutter Urgroßmutter gab's an dich weiter
That Bible thumping, chicken dumpling cowgirl attitude
Dieses Bibel-hämmernde, Hühnerklößchen-Cowgirl-Verhalten
Yeah, that's you, still hanging tough enough for another round
Ja, das bist du, hängst noch hart genug für eine Runde
When it comes to never giving up, you got it down
Wenn's ums nie aufgeben geht, hast du's drauf
Yeah, my daddy's daddy's grandpa's daddy passed it down to me
Ja, meines Vaters Vater sein Urgroßvater gab's an mich weiter
I'm a neck red bred and corn bread fed, hard headed SOB
Bin ein rotnackig gezüchteter, Maisbrot-ernährter, sturer Mistkerl
Yeah, that's me, still hanging tough enough for another round
Ja, das bin ich, häng noch hart genug für eine Runde
When it comes to never giving up, I got it down
Wenn's ums nie aufgeben geht, hab ich's drauf
When it comes to never giving up, I got it down
Wenn's ums nie aufgeben geht, hab ich's drauf
Yeah, I got it down
Ja, ich hab's drauf
Alright
Alles klar
Alright everybody hang on now, hang on
Alles klar, haltet alle fest, festhalten
Eyo, ridin' cowboy
Heyo, reitender Cowboy
Alright, big Indian, big Indian, big old country western Indian right here
Alles klar, großer Indianer, großer Indianer, alter großer Country-Western-Indianer hier
That's not exactly what I had in mind, whatever
Das ist nicht genau, was ich im Kopf hatte, was auch immer





Writer(s): Brandon Kinney, Craig Wiseman


Attention! Feel free to leave feedback.