Lyrics and translation Trace Adkins - Then Came the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long-legged
shadows
Длинноногие
тени
Mississippi
sunset
Закат
Миссисипи
She
was
standing
like
a
candle
Она
стояла,
как
свеча.
That
hasn′t
been
burned
yet
Это
еще
не
сожжено.
The
wind
was
blowin'
Дул
ветер.
Clouds
like
ashes
Облака,
как
пепел.
Had
my
hand
in
my
pocket
Держал
руку
в
кармане.
Reaching
for
my
matches
Я
тянусь
за
спичками.
I
can
see
those
Я
их
вижу.
Cotton
sheets
dancin′
Хлопчатобумажные
простыни
танцуют.
On
her
mama's
clothesline
in
my
head
На
бельевой
веревке
ее
мамы
в
моей
голове
From
my
lips
a
Lucky
Strike
was
danglin'
С
моих
губ
свисала
Лаки
Страйк.
The
day
was
dyin′
in
a
sea
of
red
День
умирал
в
Красном
море.
The
came
the
night
Наступила
ночь
Warm
and
dark
Тепло
и
темно
Draggin′
it's
chains
Тащу
за
собой
цепи.
Across
our
hearts
Через
наши
сердца.
The
moon
was
full
Луна
была
полной.
The
grass
was
wet
Трава
была
мокрой.
Making
us
scream
Заставляет
нас
кричать.
Making
us
sweat
Заставляет
нас
потеть.
Holdin′
on
tight
Держусь
крепко.
It
was
wrong
Это
было
неправильно.
It
was
right
Это
было
правильно.
Then
came
the
night
Затем
наступила
ночь.
There
was
a
time
Было
время.
When
love
was
a
flower
Когда
любовь
была
цветком
Now
it's
a
vine
Теперь
это
виноградная
лоза.
Climbin′
up
the
tower
Взбираюсь
на
башню.
And
the
river
just
rolls
И
река
просто
катится.
Past
the
garden
Мимо
сада.
Where
love
won't
grow
Там,
где
любовь
не
растет.
And
the
ground
has
hardened
И
земля
затвердела.
I
can
see
that
tattered
white
flag
flyin′
Я
вижу,
как
развевается
этот
рваный
белый
флаг.
I
can
hear
the
ringin'
mission
bell
Я
слышу,
как
звенит
колокол
миссии.
Telling
of
the
innocence
that's
dyin′
Рассказывая
о
невинности,
которая
умирает.
A
sound
that
I
remember
oh
so
well
Звук
который
я
так
хорошо
помню
The
came
the
night
Наступила
ночь
Warm
and
dark
Тепло
и
темно
Draggin′
it's
chains
Тащу
за
собой
цепи.
Across
our
hearts
Через
наши
сердца.
The
moon
was
full
Луна
была
полной.
The
grass
was
wet
Трава
была
мокрой.
Makin′
us
moan
Заставляя
нас
стонать.
Makin'
us
wet
Заставляешь
нас
мокнуть.
Makin′
us
cling
Заставляет
нас
цепляться
друг
за
друга.
Makin'
us
claw
Заставляя
нас
цепляться
когтями.
Makin′
us
rise
Заставляя
нас
подняться.
Makin'
us
fall
Заставляет
нас
падать.
Breath
on
breath
Вдох
за
вдохом
Skin
on
skin
Кожа
к
коже.
I
can't
go
back
Я
не
могу
вернуться.
Holdin′
on
tight
Держусь
крепко.
It
was
wrong
Это
было
неправильно.
It
was
right
Это
было
правильно.
Then
came
the
night
Затем
наступила
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Harmon Jones, John Turner Kilzer
Attention! Feel free to leave feedback.