Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
jumps
in
a
week,
I
bet
you
Два
прыжка
за
неделю,
держу
пари,
ты
Think
that′s
pretty
clever,
don't
you
boy?
думаешь,
что
это
довольно
умно,
не
так
ли,
мальчик?
Flying
on
your
motorcycle
Летишь
на
своем
мотоцикле,
Watching
all
the
ground
beneath
you
drop
наблюдая,
как
земля
уходит
из-под
тебя.
You
kill
yourself
for
recognition
Ты
убиваешь
себя
ради
признания,
Kill
yourself
to
never,
ever
stop
убиваешь
себя,
чтобы
никогда
не
останавливаться.
You
broke
another
mirror
Ты
разбил
еще
одно
зеркало,
You′re
turning
into
something
you
are
not
ты
превращаешься
в
кого-то,
кем
ты
не
являешься.
Don't
leave
me
high
Не
оставляй
меня
на
мели,
Don't
leave
me
dry
не
оставляй
меня
всухую.
Don′t
leave
me
high
Не
оставляй
меня
на
мели,
Don′t
leave
me
dry
не
оставляй
меня
всухую.
Drying
up
in
conversation
Высыхая
в
разговоре,
You
will
be
the
one
who
cannot
talk
ты
станешь
тем,
кто
не
может
говорить.
All
your
insides
fall
to
pieces
Все
твое
нутро
разваливается
на
части,
You
just
sit
there
wishing
you
could
still
make
love
ты
просто
сидишь
и
мечтаешь
о
том,
чтобы
снова
заниматься
любовью.
Ohh,
and
they're
the
ones
who′ll
hate
you
О,
и
они
будут
теми,
кто
возненавидит
тебя,
When
you
think
you've
got
the
world
all
figured
out
когда
ты
решишь,
что
раз
знаешь
весь
мир
как
облупленный.
Oh,
they′re
the
ones
who'll
spit
at
you
О,
они
будут
теми,
кто
плюнет
в
тебя,
You
will
be
the
one
screaming
out
а
ты
будешь
тем,
кто
кричит.
Don′t
leave
me
high
Не
оставляй
меня
на
мели,
Don't
leave
me
dry
не
оставляй
меня
всухую.
Don't
leave
me
high
Не
оставляй
меня
на
мели,
Don′t
leave
me
dry
не
оставляй
меня
всухую.
No,
oo-oooh,
ohh
Нет,
у-у-ух,
ох
No,
oo-oooh,
ooh
Нет,
у-у-ух,
ух
No,
oo-oooh,
oooh
Нет,
у-у-ух,
ух
Oh,
it′s
the
best
thing
that
you've
ever
had
О,
это
лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
было,
The
best
thing
that
you′ve
ever,
ever
had
лучшее,
что
у
тебя
когда-либо,
когда-либо
было,
It's
the
best
thing
that
you′ve
ever
had
это
лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
было,
The
best
thing
that
you've
had
is
gone
away
лучшее,
что
у
тебя
было,
ушло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Richard Guy Greenwood, Thomas Edward Yorke, Philip James Selway, Edward John O'brien, Colin Charles Greenwood
Attention! Feel free to leave feedback.