Tracy Bonham - In the Moonlight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tracy Bonham - In the Moonlight




Over the grapevine two eugene girls spilling margaritas on the shakespeare
Над виноградной лозой две юджинии проливают Маргариту на Шекспира.
Heading home for summer feet on the dash the future wide open before us
Направляясь домой к лету ноги на приборной панели будущее широко распахнуто перед нами
It would take me years to comprehend
Мне понадобятся годы, чтобы понять.
The things you said as we aproached the
То, что ты сказал, Когда мы подошли к ...
Society of cows millions of cows all waiting for something
Общество коров миллионы коров все чего то ждут
And they glowed in the moonlight
И они сияли в лунном свете.
Made it to corning and then the peugeot
Добрался до корнинга, а потом до Пежо.
She started to sputter we didn′t know
Она начала бормотать мы не знали
We would spend 8 hours in the texaco
Мы провели бы 8 часов в Тексако.
Til they finally found out she was dry as a bone
Пока они наконец не выяснили что она сухая как кость
Dry as a bone and the bartles and james
Сухой как кость и Бартлз и Джеймс
Must have clouded our brains
Должно быть, наши мозги затуманились.
And we glowed in the moonlight
И мы сияли в лунном свете.
And we glowed in the moonlight
И мы сияли в лунном свете.
Stars in my eyes
Звезды в моих глазах.
Squirrels in my head
Белки в моей голове
Digging and burrying
Копать и хоронить
All the things you said and save it for later...
Все, что ты сказал, Оставь на потом...
You asked me why i was flirting so hard with the gasoline man i didn't know
Ты спросила меня, почему я так сильно флиртую с бензиновым парнем, которого я не знаю.
He wasn′t good looking even when he smiled you could count his teeth on your one hand
Он был некрасив даже когда улыбался его зубы можно было пересчитать по пальцам одной руки
So we started to giggle like little girls do even though it's not funny
И мы начали хихикать как маленькие девочки хотя это и не смешно
When we got to mount shasta we had to stop
Когда мы добрались до горы Шаста, нам пришлось остановиться.
And anthropomorphise the mountain
И очеловечить гору.
She looked so pretty steady and strong standing alone in her nighty
Она выглядела такой хорошенькой стойкой и сильной стоя в одиночестве в своей ночной рубашке
Talking to god talkin to god
Разговариваю с Богом разговариваю с Богом
And she glowed in the moonlight
И она сияла в лунном свете.
Thinking she had the answer when all along
Думая что у нее есть ответ когда все это время
It was you who said it
Это ты сказал.
It was you who said it
Это ты сказал.
To yourself be true.
Будь верен самому себе.
To yourself be true.
Будь верен самому себе.





Writer(s): Tracy Bonham


Attention! Feel free to leave feedback.