Tracy Bonham - In the Moonlight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tracy Bonham - In the Moonlight




In the Moonlight
В лунном свете
Over the grapevine two eugene girls spilling margaritas on the shakespeare
По сарафанному радио: две девчонки из Юджина проливают маргариту на Шекспира.
Heading home for summer feet on the dash the future wide open before us
Едем домой на лето, ноги на панели, будущее широко открыто перед нами.
It would take me years to comprehend
Мне потребовались годы, чтобы понять
The things you said as we aproached the
То, что ты говорил, когда мы приближались к
Society of cows millions of cows all waiting for something
Обществу коров, миллионам коров, все они чего-то ждали
And they glowed in the moonlight
И они светились в лунном свете.
Made it to corning and then the peugeot
Добрались до Корнинга, и тут наш Пежо
She started to sputter we didn′t know
Начал чихать, мы не знали,
We would spend 8 hours in the texaco
Что проведем 8 часов на заправке Тексако,
Til they finally found out she was dry as a bone
Пока наконец не выяснилось, что она сухая как кость.
Dry as a bone and the bartles and james
Сухая как кость, а Bartles & Jaymes,
Must have clouded our brains
Должно быть, затуманили наш разум
And we glowed in the moonlight
И мы светились в лунном свете.
And we glowed in the moonlight
И мы светились в лунном свете.
Stars in my eyes
Звезды в моих глазах.
Squirrels in my head
Белки в моей голове.
Digging and burrying
Роют и закапывают
All the things you said and save it for later...
Все, что ты говорил, и сохраняют на потом...
You asked me why i was flirting so hard with the gasoline man i didn't know
Ты спросил меня, почему я так отчаянно флиртовала с заправщиком, я не знала.
He wasn′t good looking even when he smiled you could count his teeth on your one hand
Он не был красавчиком, даже когда улыбался, можно было пересчитать его зубы по пальцам одной руки.
So we started to giggle like little girls do even though it's not funny
И мы начали хихикать, как маленькие девочки, даже если это не смешно.
When we got to mount shasta we had to stop
Когда мы добрались до горы Шаста, нам пришлось остановиться
And anthropomorphise the mountain
И очеловечить гору.
She looked so pretty steady and strong standing alone in her nighty
Она выглядела такой красивой, устойчивой и сильной, стоящей в одиночестве в своей ночнушке,
Talking to god talkin to god
Разговаривая с Богом, разговаривая с Богом.
And she glowed in the moonlight
И она светилась в лунном свете.
Thinking she had the answer when all along
Думая, что у нее есть ответ, хотя все это время
It was you who said it
Это ты сказал это.
It was you who said it
Это ты сказал это.
To yourself be true.
Будь верна себе.
To yourself be true.
Будь верна себе.





Writer(s): Tracy Bonham


Attention! Feel free to leave feedback.