Lyrics and translation Tracy Bonham - Your Night Is Wide Open
Chinese
lanterns
strung
above
downtown
los
angeles
Китайские
фонарики
висят
над
центром
Лос-Анджелеса.
Glos
softly
makes
the
bums
seem
at
the
party
Глос
мягко
заставляет
бродяг
казаться
на
вечеринке
Sooner
or
later
sooner
or
later
sooner
or
later
it
all
belongs
to
them
Рано
или
поздно
рано
или
поздно
рано
или
поздно
все
это
принадлежит
им
But
for
this
moment
for
this
moment
it
belongs
to
us
Но
в
этот
момент
в
этот
момент
он
принадлежит
нам
Wake
up
baby
open
your
eyes
look
where
we
are
today
Проснись
детка
открой
глаза
посмотри
где
мы
сегодня
находимся
Coney
island
looks
to
me
like
a
photograph
Кони-Айленд
кажется
мне
фотографией.
People
posing
recreating
a
jackson
pollock
Люди
позируют
воссоздавая
Джексона
Поллока
And
the
mexican
fishermen
the
mexican
fishermen
are
wall
to
wall
but
all
i
see
is
you
И
мексиканские
рыбаки
мексиканские
рыбаки
стоят
стенка
к
стенке
но
все
что
я
вижу
это
ты
Hold
me
closer
hold
me
closer
i
am
yours
for
good
Обними
меня
крепче
обними
меня
крепче
я
твой
навсегда
And
i
remember
what
you
told
me
"your
night
is
wide
open"
И
я
помню,
что
ты
сказал
мне:
"твоя
ночь
открыта
настежь".
Get
in
the
van
the
moon
is
pounding
i′m
not
in
the
mood
for
this
ride
jon's
got
a
buzz
on
in
the
back
that′s
when
your
words
came
shining
through
Садись
в
фургон,
Луна
стучит,
я
не
в
настроении
для
этой
поездки,
у
Джона
жужжит
на
заднем
сиденье,
и
тогда
твои
слова
просвистели
сквозь
меня.
Now
life
is
richer
even
when
i
tie
my
shoelace
Теперь
жизнь
богаче,
даже
когда
я
завязываю
шнурки.
Colors
brighter
what
did
i
do
before
you?
Цвета
ярче,
что
я
делал
до
тебя?
Did
i
see
through
these
eyes
see
through
these
eyes
speak
through
these
lips
i
beg
to
differ
Видел
ли
я
этими
глазами,
видел
ли
этими
глазами,
говорил
ли
этими
губами?
'Til
we're
daisies
′til
we′re
daisies
i
am
yours
for
good
Пока
мы
не
станем
маргаритками,
пока
мы
не
станем
маргаритками,
я
твоя
навсегда.
And
i
remember
what
you
told
me
И
я
помню,
что
ты
мне
сказала.
"Your
night
is
wide
open"
"Твоя
ночь
широко
открыта".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tracy Bonham
Attention! Feel free to leave feedback.