Lyrics and translation Tracy Byrd - Cheapest Motel
Cheapest Motel
Самый дешевый мотель
The
glasses
were
all
plastic;
Стаканчики
пластиковые,
Little
balls
of
no-name
soap;
Мыльца
кусочек
без
названия,
No
cable
on
the
TV;
В
телевизоре
ни
одного
канала,
The
ice-machine
was
broke.
Автомат
со
льдом
сломан.
Well,
I
guess
that's
what
you
get,
Ну,
наверное,
это
то,
что
получаешь,
For
nineteen
bucks
an'
some
change.
За
девятнадцать
баксов
с
мелочью.
But
the
cheapest
motel
in
town,
Но
самый
дешевый
мотель
в
городе,
Cost
him
everything.
Обошелся
ему
во
все.
They
used
the
Bible
for
a
coaster,
Они
использовали
Библию
как
подставку,
An'
it
never
crossed
their
mind:
И
им
даже
в
голову
не
пришло:
Maybe
they
should've
opened
it,
Может
быть,
стоило
ее
открыть,
Instead
of
that
high-dollar
wine.
Вместо
того
дорогого
вина.
It
was
just
their
little
secret,
Это
был
их
маленький
секрет,
A
hideaway
out
West
Main,
Укромное
местечко
на
Вест
Мейн,
But
the
cheapest
motel
in
town,
Но
самый
дешевый
мотель
в
городе,
Cost
him
everything.
Обошелся
ему
во
все.
He
went
from
home
in
the
suburbs,
Он
переехал
из
дома
в
пригороде,
To
an
apartment
in
town.
В
квартиру
в
городе.
From
bein'
met
at
the
door
by
two
little
kids,
От
встречи
у
дверей
двумя
малышами,
To
a
stray
dog
he'd
found.
К
бездомной
собаке,
которую
он
подобрал.
He
paid
the
price
for
pleasure,
Он
заплатил
цену
за
удовольствие,
Now
he
can't
afford
the
pain.
Теперь
он
не
может
справиться
с
болью.
An'
the
cheapest
motel
in
town,
И
самый
дешевый
мотель
в
городе,
Cost
him
everything.
Обошелся
ему
во
все.
They
thought
no-one
would
find
'em,
Они
думали,
что
их
никто
не
найдет,
But
it
isn't
hard
to
spot,
Но
не
сложно
заметить,
A
brand-new
black
Mercedes-Benz,
Совершенно
новый
черный
Мерседес-Бенц,
In
that
gravel
parkin'
lot.
На
той
гравийной
парковке.
He
fooled
his
wife
till
one
night,
Он
обманывал
свою
жену,
пока
однажды
ночью,
She
saw
something
he
couldn't
explain,
Она
не
увидела
то,
что
он
не
смог
объяснить,
An'
the
cheapest
motel
in
town,
И
самый
дешевый
мотель
в
городе,
Cost
him
everything.
Обошелся
ему
во
все.
He
went
from
home
in
the
suburbs,
Он
переехал
из
дома
в
пригороде,
To
an
apartment
in
town.
В
квартиру
в
городе.
From
bein'
met
at
the
door
by
two
little
kids,
От
встречи
у
дверей
двумя
малышами,
To
a
stray
dog
he'd
found.
К
бездомной
собаке,
которую
он
подобрал.
He
paid
the
price
for
pleasure,
Он
заплатил
цену
за
удовольствие,
Now
he
can't
afford
the
pain.
Теперь
он
не
может
справиться
с
болью.
Yeah,
the
cheapest
motel
in
town,
Да,
самый
дешевый
мотель
в
городе,
Cost
him
everything;
Обошелся
ему
во
все;
It
cost
him
everything;
Обошелся
ему
во
все;
Cost
him
everything.
Обошелся
ему
во
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Geiger, Cole Degges, Trey Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.