Lyrics and translation Tracy Byrd - That's the Thing About a Memory
That's the Thing About a Memory
Это всё из-за воспоминаний
Well,
I
woke
up
this
mornin'
Ну,
проснулся
я
сегодня
утром
And
I
was
feelin'
fine
И
чувствовал
себя
прекрасно
But
with
my
first
cup
of
coffee
Но
с
первой
чашкой
кофе
Came
the
last
thing
on
my
mind
Пришло
последнее,
о
чем
я
думал
It
hung
around
uninvited
Оно
витало
непрошено
The
whole
day
through
Весь
день
напролет
It
didn't
care
that
I'd
been
trying
Ему
было
все
равно,
что
я
пытался
To
keep
from
missing
you
Не
скучать
по
тебе
That's
the
thing
about
a
memory
Это
всё
из-за
воспоминаний
It's
got
a
mind
of
its
own
У
них
своя
жизнь
It
can
take
an
old
flame
Они
могут
взять
старый
огонёк
And
chill
you
to
the
bone
И
пробрать
тебя
до
костей
Just
when
you
think
it's
long
gone
Как
раз
когда
думаешь,
что
оно
давно
ушло
It'll
roll
back
around
Оно
возвращается
снова
But
that's
the
thing
about
a
memory
Но
это
всё
из-за
воспоминаний
When
it
comes
to
misery,
it'll
never
let
you
down
Когда
дело
доходит
до
страданий,
они
никогда
не
подведут
They
all
didn't
know
that
it's
not
welcome
Они
ведь
не
знают,
что
им
здесь
не
рады
It's
just
a
fair
weather
friend
Это
всего
лишь
друг
хорошей
погоды
Who
wants
to
be
reminded
Кто
хочет
вспоминать
Of
things
that
might've
been?
О
том,
что
могло
бы
быть?
It
don't
matter
if
I'm
drivin'
Неважно,
еду
ли
я
Or
walkin'
down
the
street
Или
иду
по
улице
It's
never
far
behind,
it
does
it
every
time
Оно
всегда
рядом,
оно
делает
это
каждый
раз
It
knocks
me
off
my
feet
Оно
сбивает
меня
с
ног
That's
the
thing
about
a
memory
Это
всё
из-за
воспоминаний
It's
got
a
mind
of
its
own
У
них
своя
жизнь
It
can
take
an
old
flame
Они
могут
взять
старый
огонёк
And
chill
you
to
the
bone
И
пробрать
тебя
до
костей
Just
when
you
think
it's
long
gone
Как
раз
когда
думаешь,
что
оно
давно
ушло
It'll
roll
back
around
Оно
возвращается
снова
That's
the
thing
about
a
memory
Это
всё
из-за
воспоминаний
When
it
comes
to
misery,
it'll
never
let
you
down
Когда
дело
доходит
до
страданий,
они
никогда
не
подведут
Yeah,
that's
the
thing
about
a
memory
Да,
это
всё
из-за
воспоминаний
When
it
comes
to
misery,
it'll
never
let
you
down
Когда
дело
доходит
до
страданий,
они
никогда
не
подведут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Stegall, Lewis Anderson, Tracy Byrd
Attention! Feel free to leave feedback.