Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Asked for It
Du hast danach verlangt
(Stop
playing
with
me,
Stop
playin!)
(Hör
auf,
mit
mir
zu
spielen,
hör
auf
zu
spielen!)
Can't
feel
weak
or
darf
mich
nicht
schwach
fühlen
oder
Beyond
stressed
übermäßig
gestresst
When
you
ask
for
the
treasures
Wenn
du
nach
den
Schätzen
fragst
Say
it
with
your
chest
Sag
es
mit
voller
Überzeugung
Do
you
have
enough
heart
Hast
du
genug
Herz
For
conflict
and
press
für
Konflikte
und
Druck?
I
kind
flicked
Ich
habe
Konflikte
Con-flict
to
the
side
leicht
zur
Seite
geschoben
Not
too
far
Nicht
zu
weit
From
where
I'm
parking
the
pride
von
dort,
wo
ich
meinen
Stolz
parke
Self-awareness
got
me
walking
with
drive
Selbsterkenntnis
lässt
mich
mit
Antrieb
gehen
Don't
gas
me
up
Mach
mich
nicht
an
Cuz
I'm
fueled
by
the
rise
denn
ich
werde
durch
den
Aufstieg
beflügelt
Excited
by
the
music
Begeistert
von
der
Musik
Not
enticed
by
the
life
nicht
verlockt
vom
Leben
If
you
tryna
keep
shining
Wenn
du
versuchst,
weiter
zu
glänzen
Come
along
for
the
ride
komm
mit
auf
die
Reise
When
I
arrive
Wenn
ich
ankomme
They
say
the
vibe
is
lifted
sagen
sie,
die
Stimmung
ist
gehoben
And
when
you
leave
Und
wenn
du
gehst
Well
the
vibe
is
different
nun,
die
Stimmung
ist
anders
Yea
you
had
a
wave
Ja,
du
hattest
eine
Welle
But
the
tide
is
shifting
aber
die
Gezeiten
ändern
sich
You
ain't
do
too
much
Du
hast
nicht
viel
gemacht
Maybe
splash
a
lil
drip
vielleicht
ein
bisschen
was
verspritzt
Call
me
Lotus
Tsunami
Nenn
mich
Lotus
Tsunami
Imma
flood
the
market
Ich
werde
den
Markt
überschwemmen
Back
rolled
up
Rücken
hochgerollt
Moving
forward
as
we
spark
it
Vorwärts
bewegen,
während
wir
es
entfachen
I
just
wanna
work
Ich
will
nur
arbeiten
I
don't
do
too
much
talking
Ich
rede
nicht
viel
I
just
want
the
cheese
the
peace
and
the
broccoli
Ich
will
nur
den
Käse,
den
Frieden
und
den
Brokkoli
No
cheese
on
my
plate
nor
beef
Kein
Käse
auf
meinem
Teller
und
kein
Beef,
Just
broccoli
nur
Brokkoli
Doing
105
bumping
BrickSquad
Monopoly
Fahre
105
und
höre
BrickSquad
Monopoly
Patricia
Rushen,
Adele
and
some
Goapele
Patricia
Rushen,
Adele
und
etwas
Goapele
Closer
to
my
dreams
Näher
an
meinen
Träumen
This
scene
ain't
seen
Diese
Szene
hat
nicht
The
best
of
me
das
Beste
von
mir
gesehen
I
know
it's
more
in
me
Ich
weiß,
es
steckt
mehr
in
mir
We
got
further
to
go
Wir
haben
noch
einen
Weg
vor
uns
A
demonstration
Eine
Demonstration
More
influential
than
all
the
words
you
could
know
einflussreicher
als
alle
Worte,
die
du
kennen
könntest
Didn't
believe
me
back
then
Du
hast
mir
damals
nicht
geglaubt
But
now
it's
starting
to
show
aber
jetzt
fängt
es
an,
sich
zu
zeigen
That
boy
coming
for
his
Dieser
Junge
kommt,
um
zu
holen,
was
ihm
gehört
Man
he
destined
to
blow
Mann,
er
ist
dazu
bestimmt,
zu
explodieren
Like
Covid
did
all
our
plans
Wie
Covid
all
unsere
Pläne
Can't
plan
the
unplanned
Man
kann
das
Ungeplante
nicht
planen
Part
of
being
a
man
Teil
des
Mannseins
Is
choosing
to
take
a
stand
ist,
sich
zu
entscheiden,
Stellung
zu
beziehen
I'm
dropping
until
I
can't
Ich
droppe,
bis
ich
nicht
mehr
kann
I
am
the
future
Ich
bin
die
Zukunft
I
am
gone
do
work
Ich
werde
arbeiten
I
am
gone
go
pro
Ich
werde
Profi
werden
Maybe
the
best
way
Vielleicht
ist
der
beste
Weg
Ain't
one
way
nicht
nur
ein
Weg
Maybe
some
respect
Vielleicht
etwas
Respekt
Will
save
us
all
a
lil
gunplay
wird
uns
alle
vor
Schießereien
bewahren
Some
quick
to
shoot
Manche
schießen
schnell
Really
sweeter
than
a
sundae
sind
aber
süßer
als
ein
Eisbecher
Ain't
no
comin
back
Es
gibt
kein
Zurückkommen
Like
you
just
booked
a
one
way
als
hättest
du
nur
einen
Hinflug
gebucht
I
know
what
it
is
Ich
weiß,
was
es
ist
And
what
it
could
be
und
was
es
sein
könnte
Want
what
it
ain't
willst,
was
es
nicht
ist
Talk
what
it
should
be
redest,
was
es
sein
sollte
Could've
made
it
happen
hätten
es
schaffen
können
You
ain't
trust
me
Du
hast
mir
nicht
vertraut
Imma
get
the
bag
on
the
solo
Ich
werde
mir
das
Geld
alleine
holen
Throw
a
lotus
on
it
Werfe
einen
Lotus
drauf
Make
em
all
think
its
promo
Lasse
sie
alle
denken,
es
sei
Promo
I'm
the
one
who
keep
it
all
jumping
Ich
bin
derjenige,
der
alles
am
Laufen
hält
Imma
put
on
CBR
Ich
werde
CBR
anziehen
Before
I
put
on
Polo
bevor
ich
Polo
anziehe
And
all
my
shit
kicking
Und
all
mein
Zeug
rockt
Get
the
fuck
up
out
my
dojo
Verschwinde
verdammt
nochmal
aus
meinem
Dojo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tracy Morris
Attention! Feel free to leave feedback.