Tracy Lawrence - I Threw the Rest Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tracy Lawrence - I Threw the Rest Away




I met him in a dive down in New Orleans
Я встретил его на пикнике в Новом Орлеане.
I recognized his handsome face
Я узнал его красивое лицо.
It was none of my business, but I had to know
Это не мое дело, но я должен был знать.
What he was doing in this kind of place
Что он делал в таком месте?
'Cause he used to have money, he used to have honeys
Потому что раньше у него были деньги, у него были милашки.
He used to be society's prince
Он был принцем общества.
But he still wore a grin when I sat beside him
Но он все еще улыбался, когда я села рядом с ним.
And asked, "Where all that money went?"
И спросил: "Куда делись все эти деньги?"
He said, "Some was spent on gambling, a lot was spent on women
Он сказал: "часть была потрачена на азартные игры, много было потрачено на женщин
A little on some good Cabernet
Немного хорошего Каберне.
Three or four divorces, at least that many horses
Три или четыре развода, по крайней мере, столько лошадей.
That never left the starting gate"
Это никогда не покидало стартовых ворот"
"Diamond rings and furs, swamp land in New Jersey
"Кольца с бриллиантами и меха, болота в Нью-Джерси.
That week I spent a year in L.A.
На той неделе я провел год в Лос-Анджелесе.
You know I hate to admit it
Ты знаешь, мне неприятно это признавать.
But I threw the rest away"
Но все остальное я выбросил.
He said, "Money don't mean nothing in this game of life
Он сказал: "Деньги ничего не значат в этой игре жизни,
It's just a way of keeping score
это просто способ вести счет.
Show me a man whose got everything
Покажите мне человека у которого есть все
I'll show you one who wants even more"
Я покажу тебе того, кто хочет еще больше.
"Well so smoke em' when you got em'
"Ну, так выкури их, когда они у тебя есть".
When you hit bottom, you gotta have a reason to smile
Когда ты достигаешь дна, у тебя должна быть причина улыбаться.
You can have a little piece of the rock
Ты можешь взять маленький кусочек скалы.
I'll take a little piece of mind"
Я возьму небольшой кусочек разума."
He said, "Some was spent on gambling, a lot was spent on women
Он сказал: "часть была потрачена на азартные игры, много было потрачено на женщин
A little on some good Cabernet
Немного хорошего Каберне.
Three or four divorces, at least that many horses
Три или четыре развода, по крайней мере, столько лошадей.
That never left the starting gate"
Это никогда не покидало стартовых ворот"
"Diamond rings and furs, swampland in New Jersey
"Кольца с бриллиантами и меха, болота в Нью-Джерси.
That week I spent a year in L.A.
На той неделе я провел год в Лос-Анджелесе.
You know I hate to admit it
Ты знаешь, мне неприятно это признавать.
But I threw the rest away"
Но все остальное я выбросил.
"Diamond rings and furs, swampland in New Jersey
"Кольца с бриллиантами и меха, болота в Нью-Джерси.
That week I spent a year in L.A.
На той неделе я провел год в Лос-Анджелесе.
You know I hate to admit it
Ты знаешь, мне неприятно это признавать.
I threw the rest away, I threw the rest away"
Я выбросил все остальное, я выбросил все остальное.





Writer(s): Nelson


Attention! Feel free to leave feedback.